Traducir a
A veces mi cuerpo me resulta tan ajeno.
Sometimes my body seems so alien to me
Lo calmo viendo la tele.
I quiet it down by watching tv
Se vuelven inquietos y tienen hambre.
Grow restless and grow hungry
Mientras el agua sube a mi alrededor
As the water rises up around me
Apareces en pantalla
You come on screen
Es tan guapo que resulta obsceno.
So good looking it′s obscene
Me metí el puño en la boca y grité
I put my fist into my mouth and scream
Parece que algunas cosas me están alcanzando.
Some things it seems are catching up with me
Y a medida que sube hasta mi barbilla
And as it rises to my chin
Debería dejar de ver esto
I should really stop watching
Y mientras extiendo la mano para alcanzar el control remoto
And as I reach for the remote
Me baja por la garganta
It is rushing down my throat
Lo dejé entrar
I let it in
Empiezo a nadar
I start to swim
Me crecen muchos brazos y piernas
I grow many arms and legs
Y entonces empiezo a cantar y
And then I start to sing and
Y todos mis compañeros, tenían un potencial enorme.
All of my peers they had such potential
El pantano, los arrastró.
But the swamp it took them down
Y mi amor, tengo que decirte
And my love I have to tell you
Los besé a todos y los dejé ahogarse, oh
I kissed them all and let them drown
Oh, no me viste.
Oh you didn't see me
Otra groupie borracha
Just another drunken groupie
Así que cuando extendiste la mano
So when your hand reached out
Te he empujado aún más abajo.
I just pushed you further down
Bueno, ¿me ves ahora?
Well do you see me now?
¿Me ves ahora?
Do you see me now?
¿Me ves ahora?
Do you see me now?
Una criatura de las profundidades
A creature from the deep
¿Te atormento en tus sueños?
Do I haunt you in your sleep
Mis tentáculos, tan tiernos, acarician tu mejilla.
My tentacles so tender as I caress your cheek
¿Sabías lo grande que llegaría a ser?
Did you know how big I would become
¿Y cuánto comería?
And how much I would eat
Tan glamurosa y voraz mientras te arrastro de los pies.
So glamourous and ravenous as I drag you off your feet
No hay nada que puedas hacer.
There′s nothing you can do
Parece que algunas cosas te están alcanzando.
Some things it seems are catching up with you
¿Me ves ahora?
Do you see me now?
¿Me ves ahora?
Do you see me now?
Dijiste que yo no sería nada.
You said I would be nothing
Pero mira, en realidad soy algo especial.
But look I'm really something
Muchos brazos rodeando el mástil mientras tu barco empieza a agrietarse
Many arms around the mast as your ship starts cracking
¿Me acompañarás en este momento de dolor?
Well you've seen through the pain
¿Has cambiado? Pues yo también.
Have you changed? Well so have I
Mientras te fijo en la mirada de mi único ojo que no parpadea.
As I fix you in the gaze of my one unblinking eye
¿Acaso les doy miedo?
Well do I terrify?
Y todos mis compañeros, tenían un potencial enorme.
And all of my peers they had such potential
El pantano, los arrastró.
The swamp it took them down
Mi amor, tengo que llevarme
My love I have to take
Los besé a todos y los dejé ahogarse, oh
I kissed them all and let them drown
No me viste.
You didn′t see me
Otra groupie borracha
Just another drunken groupie
Así que cuando extendiste la mano
So when your hand reached out
Te he empujado aún más abajo.
I just pushed you further down
Bueno, ¿me ves ahora?
Well do you see me now?
¿Me ves ahora?
Do you see me now?
¿Me ves ahora?
Do you see me now?
¿Me ves ahora?
Do you see me now?
¿Me ves ahora?
Do you see me now?
