Traducir a
Mirando hacia arriba desde abajo
Lookin′ up from underneath
Luz de luna fracturada en el mar
Fractured moonlight on the sea
Los reflejos todavía me parecen iguales
Reflections still look the same to me
Como antes me hundí
As before I went under
Y hay paz en lo profundo
And it's peaceful in the deep
Catedral donde no se puede respirar
Cathedral where you cannot breathe
No hay necesidad de orar, no hay necesidad de hablar.
No need to pray, no need to speak
Ahora estoy abajo, oh
Now I am under all
Y se está rompiendo sobre mí
And it′s breaking over me
Mil millas hasta el fondo del mar
A thousand miles down to the seabed
Encontré el lugar para descansar mi cabeza.
Found the place to rest my head
nunca me dejes ir, nunca me dejes ir
Never let me go, never let me go
nunca me dejes ir, nunca me dejes ir
Never let me go, never let me go
Y los brazos del océano me llevan
And the arms of the ocean are carrying me
Y toda esta devoción salía de mí.
And all this devotion was rushing out of me
Y los accidentes son el paraíso para un pecador como yo.
And the crashes are heaven for a sinner like me
pero los brazos del oceano me llevan
But the arms of the ocean delivered me
Aunque la presión es difícil de soportar
Though the pressure's hard to take
Es la única manera en que puedo escapar.
It's the only way I can escape
Parece una decisión difícil de tomar.
It seems a heavy choice to make
pero ahora estoy debajo,oh
But now I am under, oh
Y se está rompiendo sobre mí
And it′s breaking over me
Mil millas hasta el fondo del mar
A thousand miles down to the seabed
Encontré el lugar para descansar mi cabeza.
Found the place to rest my head
nunca me dejes ir, nunca me dejes ir
Never let me go, never let me go
nunca me dejes ir, nunca me dejes ir
Never let me go, never let me go
Y los brazos del océano me llevan
And the arms of the ocean are carrying me
Y toda esta devoción estaba saliendo de mí (saliendo de mí)
And all this devotion was rushing out of me (rushing out of me)
Y los accidentes son el paraíso para un pecador como yo.
And the crashes are heaven for a sinner like me
pero los brazos del oceano me llevan
But the arms of the ocean delivered me
Y se acabó
And it′s over
Y me estoy hundiendo
And I'm going under
Pero no me rendiré
But I′m not giving up
Simplemente me estoy rindiendo
I'm just giving in
Deslizándose por debajo
Slipping underneath
Tan, tan frío pero tan dulce
So, so cold but so sweet
En los brazos del océano, tan dulce y tan frío.
In the arms of the ocean, so sweet and so cold
Y toda esta devoción nunca la conocí en absoluto.
And all this devotion I never knew at all
Y los choques son el paraíso para un pecador liberado.
And the crashes are heaven for a sinner released
pero los brazos del oceano me llevan
And the arms of the ocean delivered me
nunca me dejes ir, nunca me dejes ir
Never let me go, never let me go
Nunca me dejes ir, nunca me dejes ir (líbrame)
Never let me go, never let me go (delivered me)
nunca me dejes ir, nunca me dejes ir
Never let me go, never let me go
nunca me dejes ir, nunca me dejes ir
Never let me go, never let me go
Nunca me dejes ir, nunca me dejes ir (líbrame)
Never let me go, bever let me go (delivered me)
nunca me dejes ir, nunca me dejes ir
Never let me go, never let me go
Nunca me dejes ir, nunca me dejes ir (líbrame)
Never let me go, never let me go (delivered me)
nunca me dejes ir, nunca me dejes ir
Never let me go, never let me go
Y se acabó (nunca me dejes ir, nunca me dejes ir)
And it′s over (never let me go, never let me go)
Y me estoy hundiendo (nunca me dejes ir, nunca me dejes ir)
And I'm going under (never let me go, never let me go)
Pero no me rendiré (nunca me dejes ir, nunca me dejes ir)
But I′m not giving up (never let me go, never let me go)
Simplemente me estoy rindiendo (nunca me dejes ir, nunca me dejes ir)
I'm just giving in (never let me go, never let me go)
nunca me dejes ir, nunca me dejes ir
Oh (never let me go, never let me go)
Deslizándose por debajo (nunca me dejes ir, nunca me dejes ir)
Slipping underneath (never let me go, never let me go)
nunca me dejes ir, nunca me dejes ir
Ooh (never let me go, never let me go)
Tan frío y tan dulce (nunca me dejes ir, nunca me dejes ir)
So cold and so sweet (never let me go, never let me go)
