Asking for a Friend traducción al Francés

Foo Fighters

Traducir a

Gardez vos promesses jusqu'à ce que nous nous rencontrions à nouveau
Save your promises until we meet again
Vous pouvez garder toutes vos promesses jusqu'à la fin.
You can save all your promises ′til the bitter end
Qu'est-ce qui est réel ? Je demande pour un ami.
What is real? I'm asking for a friend
Qu'est-ce qui est réel ? Je demande pour un ami.
What is real? I′m asking for a friend
Ou est-ce la fin ?
Or is this the end?

Donne-moi une raison, montre-moi un signe
Give me a reason, show me a sign
La vérité la plus laide ou le plus joli mensonge
Ugliest truth or the prettiest lie

Je le sens s'estomper, s'estomper sur toi
I feel it fading away, fading on you
Je cherche quelque chose pour prier, des mots que je peux utiliser
Searching for something to pray, words I can use
Pour poser vos soucis
To lay your worry down
Posez vos soucis
Lay your worry down

Gardez vos promesses jusqu'à ce que nous nous rencontrions à nouveau
Save your promises until we meet again
Vous pouvez garder toutes vos promesses jusqu'à la fin.
You can save all your promises until the bitter end
Qu'est-ce qui est réel ? Je demande pour un ami.
What is real? I'm asking for a friend
Qu'est-ce qui est réel ? Je demande pour un ami.
What is real? I'm asking for a friend
Ou est-ce la fin ?
Or is this the end?

Quand tu es seul, est-ce que je fais partie de toi ?
When you′re alone, am I a part of you?
Suis-je une partie de toi ? Suis-je une partie de toi ?
Am I a part of you? Am I a part of you?
Tu n'es pas seul, je fais partie de toi
You′re not alone, I am a part of you
Je fais partie de toi, quand je suis loin de toi
I am a part of you, when I'm apart from you

Je le sens s'user, s'user sur toi
I feel it wearing away, wearing on you
Je cherche quelque chose pour prier, des mots que je peux utiliser
Searching for something to pray, words I can use
Pour poser vos soucis
To lay your worry down

Gardez vos promesses jusqu'à ce que nous nous rencontrions à nouveau
Save your promises until we meet again
Vous pouvez garder toutes vos promesses jusqu'à la fin.
You can save all your promises until the bitter end
Qu'est-ce qui est réel ? Je demande pour un ami.
What is real? I′m asking for a friend
Qu'est-ce qui est réel ? Je demande pour un ami.
What is real? I'm asking for a friend
Ou est-ce la fin ?
Or is this the end?

Donne-moi une raison, montre-moi un signe
Give me a reason, show me a sign
La vérité la plus laide ou votre plus joli mensonge
Ugliest truth or your prettiest lie
Je te libère du fardeau, prends ce que je te donne
Free you from burden, take what I give
Emportez-le maintenant, permission de vivre
Take it away now, permission to live

Gardez vos promesses jusqu'à ce que nous nous rencontrions à nouveau
Save your promises until we meet again
Vous pouvez garder toutes vos promesses jusqu'à la fin.
You can save all your promises until the bitter end
Qu'est-ce qui est réel ? (Gardez vos promesses)
What is real? (Save your promises)
Je demande pour un ami
I′m asking for a friend
Qu'est-ce qui est réel ? (Gardez toutes vos promesses)
What is real? (Save all your promises)
Je demande pour un ami
I'm asking for a friend
Ou est-ce la fin ?
Or is this the end?

Desarrollado por musixmatch