Asking for a Friend traducción al Portugués

Foo Fighters

Traducir a

Guarde suas promessas até nos encontrarmos novamente
Save your promises until we meet again
Você pode guardar todas as suas promessas até o amargo fim
You can save all your promises ′til the bitter end
O que é real? Estou perguntando por um amigo
What is real? I'm asking for a friend
O que é real? Estou perguntando por um amigo
What is real? I′m asking for a friend
Ou será este o fim?
Or is this the end?

Dê-me uma razão, mostre-me um sinal
Give me a reason, show me a sign
A verdade mais feia ou a mentira mais bonita
Ugliest truth or the prettiest lie

Eu sinto isso desaparecendo, desaparecendo em você
I feel it fading away, fading on you
Procurando algo para orar, palavras que eu possa usar
Searching for something to pray, words I can use
Para deixar de lado suas preocupações
To lay your worry down
Deixe sua preocupação de lado
Lay your worry down

Guarde suas promessas até nos encontrarmos novamente
Save your promises until we meet again
Você pode guardar todas as suas promessas até o amargo fim
You can save all your promises until the bitter end
O que é real? Estou perguntando por um amigo
What is real? I'm asking for a friend
O que é real? Estou perguntando por um amigo
What is real? I'm asking for a friend
Ou será este o fim?
Or is this the end?

Quando você está sozinho, eu sou parte de você?
When you′re alone, am I a part of you?
Eu sou parte de você? Eu sou parte de você?
Am I a part of you? Am I a part of you?
Você não está sozinho, eu sou parte de você
You′re not alone, I am a part of you
Eu sou uma parte de você, quando estou longe de você
I am a part of you, when I'm apart from you

Eu sinto isso se desgastando, desgastando você
I feel it wearing away, wearing on you
Procurando algo para orar, palavras que eu possa usar
Searching for something to pray, words I can use
Para deixar de lado suas preocupações
To lay your worry down

Guarde suas promessas até nos encontrarmos novamente
Save your promises until we meet again
Você pode guardar todas as suas promessas até o amargo fim
You can save all your promises until the bitter end
O que é real? Estou perguntando por um amigo
What is real? I′m asking for a friend
O que é real? Estou perguntando por um amigo
What is real? I'm asking for a friend
Ou será este o fim?
Or is this the end?

Dê-me uma razão, mostre-me um sinal
Give me a reason, show me a sign
A verdade mais feia ou a sua mentira mais bonita
Ugliest truth or your prettiest lie
Livre-se do fardo, pegue o que eu dou
Free you from burden, take what I give
Leve-o embora agora, permissão para viver
Take it away now, permission to live

Guarde suas promessas até nos encontrarmos novamente
Save your promises until we meet again
Você pode guardar todas as suas promessas até o amargo fim
You can save all your promises until the bitter end
O que é real? (Guarde suas promessas)
What is real? (Save your promises)
Estou perguntando por um amigo
I′m asking for a friend
O que é real? (Guarde todas as suas promessas)
What is real? (Save all your promises)
Estou perguntando por um amigo
I'm asking for a friend
Ou será este o fim?
Or is this the end?

Desarrollado por musixmatch