Traducir a
¿Qué hemos hecho con la inocencia?
What have we done with innocence?
Desapareció con el tiempo Nunca tuvo mucho sentido
It disappeared with time, it never made much sense
Residente adolescente
Adolescent resident
Malgastando otra noche en planear mi venganza
Wasting another night on planning my revenge
Uno de cada diez
One in ten
Uno de cada diez
One in ten
Uno de cada diez
One in ten
No quiero ser tu llave inglesa
Don′t want to be your monkey wrench
Un accidente indecente más
One more indecent accident
Prefeiro abandonar que sufrir esto
I'd rather leave than suffer this
Nunca seré tu llave inglesa
I′ll never be your monkey wrench
Todo este tiempo para hacer las paces
All this time to make amends
¿Qué haces cuando todos tus enemigos son amigos?
What do you do when all your enemies are friends?
De vez en cuando voy a tratar de doblarme
Now and then I'll try to bend
Terminar rompiéndome al final
Under pressure, wind up snapping in the end
Uno de cada diez
One in ten
Uno de cada diez
One in ten
Uno de cada diez
One in ten
No quiero ser tu llave inglesa
Don't want to be your monkey wrench
Un accidente indecente más
One more indecent accident
Prefeiro abandonar que sufrir esto
I′d rather leave than suffer this
Nunca seré tu llave inglesa
I′ll never be your monkey wrench
Mal genio
Temper
Mal genio
Temper
Mal genio
Temper
Una última cosa antes de despedirme
One last thing before I quit
Nunca quise más de lo que podía caber en mi cabeza
I never wanted any more than I could fit
Dentro de mi cabeza
Into my head
aun recuerdo cada palabra que dijiste
I still remember every single word you said
y toda la mierda que de alguna forma vino con eso
And all the shit that somehow came along with it
aun hay una cosa que me conforta
Still there's one thing that comforts me
ya que siempre estuve enjaulado y ahora soy libre
Since I was always caged and now I′m free
No quiero ser tu llave inglesa
Don't want to be your monkey wrench
Un accidente indecente más
One more indecent accident
Prefeiro abandonar que sufrir esto
I′d rather leave than suffer this
Nunca seré tu llave inglesa
I'll never be your monkey wrench
No quiero ser tu llave inglesa (derrumbarse, discutir)
Don′t want to be your monkey wrench (fall in, fall out)
No quiero ser tu llave inglesa (derrumbarse, discutir)
Don't want to be your monkey wrench (fall in, fall out)
No quiero ser tu llave inglesa (derrumbarse, discutir)
Don't want to be your monkey wrench (fall in, fall out)
No quiero ser tu llave inglesa
Don′t want to be your monkey wrench
