Traducir a
Se tu lo vuoi
If you want to
Ti farò sentire qualcosa di vero solo per infastidirti
I′ll make you feel something real just to bother you
Ora sei
Now I got you
Sotto il mio controlo come una droga, ti soffocherò
Under my thumb like a drug, I will smother you
Sarò l'unico, sarò la luna, sarò il sole
I'll be the one, be the moon, be the sun
Sarò la pioggia nella tua canzone, vai a mettere quel disco
Be the rain in your song, go put that record on
Se tu lo vuoi
If you want to
Sarò l'unico, sarò la lingua che ti ingoierà
I′ll be the one, be the tongue that will swallow you
Vergogna, vergogna, vergogna, vergogna
Shame, shame, shame, shame
Vergogna, vergogna, vergogna, vergogna
Shame, shame, shame, shame
Un'altra scheggia sotto la pelle
Another splinter under the skin
Un'altra stagione di solitudine
Another season of loneliness
Trovai una ragione e la seppellí
I found a reason and buried it
Sotto la montagna di vuoto
Beneath the mountain of emptiness
oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Vergogna, vergogna, vergogna, vergogna
Shame, shame, shame, shame
Chi, cosa, dove, quando (vergogna, vergogna)
Who, what, where, when (shame, shame)
Procedi pure, niente di male finché ci rivedremo (vergogna, vergogna)
Just move along, nothing wrong 'til we meet again (shame, shame)
Sarò la fine (vergogna, vergogna)
I'll be the end (shame, shame)
Sarò la guerra alla tua porta, verrò e tu mi farai entrare (vergogna, vergogna)
I′ll be the war at your door, come and let me in (shame, shame)
Sarò l'unico, sarò la luna, sarò il sole (vergogna, vergogna)
I′ll be the one, be the moon, be the sun (shame, shame)
Sarò la pioggia nella tua canzone, vai a mettere quel disco (vergogna, vergogna)
Be the rain in your song, go put that record on (shame, shame)
Se tu lo vuoi (vergogna, vergogna)
If you want to (shame, shame)
Sarò l'unico, sarò la lingua che ti ingoierà (vergogna, vergogna)
I'll be the one, be the tongue that will swallow you (shame, shame)
Un'altra scheggia sotto la pelle
Another splinter under the skin
Un'altra stagione di solitudine
Another season of loneliness
Trovai una ragione e la seppellí
I found a reason and buried it
Sotto la montagna di vuoto
Beneath the mountain of emptiness
oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Vergogna, vergogna, vergogna, vergogna
Shame, shame, shame, shame
Vergogna, vergogna, vergogna, vergogna
Shame, shame, shame, shame
Vergogna, vergogna, vergogna, vergogna
Shame, shame, shame, shame
Vergogna, vergogna, vergogna, vergogna
Shame, shame, shame, shame
Un'altra scheggia sotto la pelle
Another splinter under the skin
Un'altra stagione di solitudine
Another season of loneliness
Trovai una ragione e la seppellí
I found a reason and buried it
Sotto la montagna di vuoto
Beneath the mountain of emptiness
oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Vergogna, vergogna, vergogna, vergogna
Shame, shame, shame, shame
Vergogna, vergogna, vergogna, vergogna
Shame, shame, shame, shame
