Traducir a
(Reste enfouis dans les ténèbres)
Keep you in the dark
Tu sais qu'ils font tous semblant
You know they all pretend
(Reste enfouis dans les ténèbres)
Keep you in the dark
Et ainsi tout a commencé
And so it all began
Envoie dans ton squelette
Send in your skeletons
Chante tant que que leurs os fonctionnent encore
Sing as their bones come marchin′ in again
Ils te veulent enterré profondément
The need you buried deep
Les secrets que tu détiens sont plus prêts que jamais
The secrets that you keep are at the ready
Est ce que tu es prêt ?
Are you ready?
J'en ai marre de donner du sens
I'm finished making sense
J'ai fini de plaider l'ignorance, toute cette défense
Done pleading ignorance, that whole defense
Rotation vers l'infini, gamin
Spinning infinity, but
La roue me fait tourner, c'est sans fin, sans fin
The wheel is spinning me, it′s never-ending, never-ending
Toujours la même histoire
Same old story
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I'm not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas un autre de tes jouets ?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Tu es celui qui fait semblant
You′re the pretender
Et si je dis que je n'abandonnerai jamais ?
What if I say I will never surrender?
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I′m not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas un autre de tes jouets ?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Tu es celui qui fait semblant
You′re the pretender
Et si je dis que je n'abandonnerai jamais ?
What if I say that I'll never surrender?
Avec le temps, on m'a dit
In time, or so I′m told
Je ne suis qu'une autre âme à vendre, oh ouais
I'm just another soul for sale, oh well
La page est à court d'encre
The page is out of print
Nous ne sommes pas permanents, nous sommes temporaires, temporaires
We are not permanent, we′re temporary, temporary
Toujours la même histoire
Same old story
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I'm not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas un autre de tes jouets ?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Tu es celui qui fait semblant
You′re the pretender
Et si je dis que je n'abandonnerai jamais ?
What if I say I will never surrender?
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I′m not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas un autre de tes jouets ?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Tu es celui qui fait semblant
You′re the pretender
Et si je dis que je n'abandonnerai jamais ?
What if I say I will never surrender? Oh
Je suis la voix dans ta tête que tu refuse d'écouter
I'm the voice inside your head you refuse to hear
Je suis la tête que tu reluques dans le miroir
I′m the face that you have to face, mirrored in your stare
Je suis à droite; je suis à gauche; je suis l'ennemi
I'm what′s left, I'm what's right, I′m the enemy
Je suis la main que tu abaisses et rapproche tes genoux
I′m the hand that'll take you down, bring you to your knees
Donc, qui es-tu ?
So, who are you?
Ouais qui es-tu?
Yeah, who are you?
Ouais qui es-tu?
Yeah, who are you?
Ouais qui es-tu?
Yeah, who are you?
(Reste enfouis dans les ténèbres)
Keep you in the dark
Tu sais qu'ils font tous semblant
You know they all pretend
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I′m not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas un autre de tes jouets ?
What if I say I'm not just another one of your plays?
Tu es celui qui fait semblant
You′re the pretender
Et si je dis que je n'abandonnerai jamais ?
What if I say I will never surrender?
Et si je dis que je ne suis pas comme les autres ?
What if I say I'm not like the others?
Et si je dis que je ne suis pas un autre de tes jouets ?
What if I say I′m not just another one of your plays?
Tu es celui qui fait semblant
You're the pretender
Et si je dis que je n'abandonnerai jamais ?
What if I say that I'll never surrender?
Qu'est-ce qu'il se passera si je dis que je ne suis pas comme les autres ? (Reste dans le noir)
What if I say I′m not like the others? (Keep you in the dark)
Qu'est-ce qu'il se passera si je dis que je ne suis pas juste comme un autre de tes joueurs ? (Tu les connais tous)
What if I say I′m not just another one of your plays? (You know they all)
Tu es le prétendant (Prétendre)
You're the pretender (pretend)
Et si je dis que je n'abandonnerai jamais ?
What if I say I will never surrender?
Qu'est-ce qu'il se passera si je dis que je ne suis pas comme les autres ? (Reste dans le noir)
What if I say I′m not like the others? (Keep you in the dark)
Qu'est-ce qu'il se passera si je dis que je ne suis pas juste comme un autre de tes joueurs ? (Tu les connais tous)
What if I say I'm not just another one of your plays? (You know they all)
Tu es le prétendant (Prétendre)
You′re the pretender (pretend)
Et si je dis que je n'abandonnerai jamais ?
What if I say I will never surrender?
Donc, qui es-tu ?
So, who are you?
Ouais qui es-tu?
Yeah, who are you?
Ouais qui es-tu?
Yeah, who are you?
