ALWAYS traducción al Portugués

Forrest Frank

Traducir a

Para onde quer que você vá, para onde quer que você fique.
Wherever you go, wherever you stay
Não se esqueça de que o amor está sempre a caminho.
Don′t you forget that love is always coming your way
Não importa o quão longe, o quão destruído você esteja.
No matter how far, how broken you are
Não se esqueça de que o amor está sempre a caminho.
Don't you forget that love is always coming your way
Sempre (ei, sim)
Always (hey, yeah)

Não te conheço, mas sei que tens tensão no pescoço.
I don′t know you, but I know you got tension in your neck
Estressado(a), viciado(a) demais no celular para ir dormir.
Stressed out, too addicted to your phone to go to bed
Se esse for o seu caso, respire fundo, sim.
If that's you then take a breath, yeah
Sinta essas palavras dentro do seu peito.
Feel these words inside your chest

Você é amado(a), você é escolhido(a), seu corpo não está quebrado.
You are loved, you are chosen, your body isn't broken
Para cada porta que se fecha, uma melhor se abre.
For every door that closes, a better one gets opened
Você tem uma luz interior, radiante demais para se esconder.
You got a light inside, too radiant to hide
Se você não pensa assim, deixe-me mudar sua opinião.
If you don′t think so let me change your mind

Para onde quer que você vá (ooh), para onde quer que você fique (hey)
Wherever you go (ooh), wherever you stay (hey)
Não se esqueça de que o amor está sempre a caminho.
Don′t you forget that love is always coming your way
Não importa o quão longe (ooh), o quão destruído você esteja (hey)
No matter how far (ooh), how broken you are (hey)
Não se esqueça de que o amor está sempre a caminho.
Don't you forget that love is always coming your way
Sempre (sim, sim, sim, sim)
Always (yeah, ay, yeah, ay)

E você não precisa fazer nada para conseguir esse amor.
And you ain′t got to do a (ooh) thing to get that love
Você não precisa ser legal para ganhar esse abraço.
You ain't gotta act nice to get that hug
Não importa se você ficou preso naquela lama.
It don′t matter if you stuck inside that mud
O sol ainda vai brilhar sobre nós.
The sun still gon' be shining down on us

Se você já se sentiu excluído, sobrecarregado e fraco
If you′ve ever felt left out, burdened and weak
Prometo que essa mentira vem diretamente do inimigo.
I promise that the lie straight from the enemy
Venha e preencha sua mente, corpo, alma e energia.
Come and fill your mind, body, soul and energy
Mas não se deixe enganar, pois
But do not be deceived 'cause

Você é amado(a), você é escolhido(a), seu corpo não está quebrado.
You are loved, you are chosen, your body isn't broken
Para cada porta que se fecha, uma melhor se abre.
For every door that closes, a better one gets opened
Você tem uma luz interior, radiante demais para se esconder.
You got a light inside, too radiant to hide
Se você não pensa assim, deixe-me mudar sua opinião.
If you don′t think so let me change your mind

Para onde quer que você vá (ooh), para onde quer que você fique (hey)
Wherever you go (ooh), wherever you stay (hey)
Não se esqueça de que o amor está sempre a caminho.
Don′t you forget that love is always coming your way
Não importa o quão longe (ooh), o quão destruído você esteja (hey)
No matter how far (ooh), how broken you are (hey)
Não se esqueça de que o amor está sempre a caminho.
Don't you forget that love is always coming your way
Sempre (ooh)
Always (ooh)

Uau, ei (uh, uh)
Wow, hey (uh, uh)
Uau, ei (uh, uh)
Wow, hey (uh, uh)

Para onde você for (ooh, sim), para onde você ficar
Wherever you go (ooh, yeah), wherever you stay
Não se esqueça de que o amor está sempre a caminho.
Don′t you forget that love is always coming your way
Não importa o quão longe, o quão destruído você esteja.
No matter how far, how broken you are
Não se esqueça de que o amor está sempre a caminho.
Don't you forget that love is always coming your way
Sempre
Always

Desarrollado por musixmatch