DROP! traducción al Francés

Forrest Frank

Traducir a

Cinq, quatre, trois, deux, un
Five, four, three, two, one

Dieu m'a donné les clés, alors je suis enfermé
God gave me the keys, so I′m lockin' in
J'ai dû quitter TikTok, regardez comment je pointe
Had to get off TikTok, watch how I be clockin′ in
J'ai ressenti le Saint-Esprit sur scène quand j'entrais
Felt the Holy Spirit on the stage when I was walkin' in
Si tu as un problème avec moi, tu devras lui parler.
If you got a problem with me, you gon' have to talk to Him
Faits importants, voici ce qui se passe à partir de gros stacks
Big facts, this what happen off of big stacks
J'ai vendu ce Range Rover, zut, ça ne me manque pas
Sold that Range Rover, deuces, I don′t miss that (deuces)
J'ai dû mettre toutes mes excuses sur une piste de diss
Had to get all my excuses on a diss track
Je marche là où se trouve la vérité, il n'y a pas de zigzag
I be walkin′ where the truth is, ain't no zigzag

C'est fini, dis-leur adios (Adios)
No more, tell ′em adios (adios)
Commencé par le bas
Started from the bottom (hey)
Maintenant, nous sommes avec le Saint-Esprit (Avec le Saint-Esprit)
Now we with the Holy Ghost (with the Holy Ghost)
La seule façon de monter haut est de descendre bas
Only way to get up high is if you get down low
Ouais, il fallait que j'arrive au sommet
Ay, had to make it to the top
Juste pour voir à quel point ils tombent (Drop)
Just to see how hard they drop (drop)

Ouais, ouais, ouais, il fallait que j'arrive au sommet
Yeah, whoa, yeah, had to make it to the top
Juste pour voir à quel point ils tombent (Drop)
Just to see how hard they drop (drop)
Ouais, ouah, il fallait que j'arrive au sommet
Yeah, whoa, had to make it to the top
Juste pour voir à quel point ils tombent (Drop)
Just to see how hard they drop (body drop)
Ouais, ouah, il fallait que j'arrive au sommet
Yeah, whoa, had to make it to the top
Juste pour voir à quel point ils tombent (Drop)
Just to see how hard they drop (drop)
Je ne m'arrête jamais, Dieu m'a amené au sommet
I never stop, God brought me to the top
Je suppose que je dois attendre et voir à quel point ils sont durs.
Guess I got to wait around and see how hard it

Lâche, lâche, lâche, tue le rythme
Drop, drop, drop, just kill the beat
C'est une chanson entière sur l'humilité
This a whole song about humility
Je reste loin des pécheurs
I stay clear of where the sinners be
Parce que je sais que c'est là que se trouvent la plupart des méchants.
'Cause I know that′s where many of the villains be
Ma famille et moi essayons de rester discrets
Me and my fam try to keep a low profile (whoa)
La tête reste droite, ne vous inquiétez pas du profil
Head stay straight, don't worry ′bout a profile (whoa)
Tu ne peux pas t'épuiser quand tu le gardes au plus bas, mon pote
Can't burn out when you keep it on the low dawg (whoa)
Ils disent : Pas question , maintenant ils disent : Oh wow .
They say, "No way," now they saying, "Oh, wow"

C'est fini, dis-leur adios (Adios)
No more, tell 'em adios (adios)
Commencé par le bas
Started from the bottom
Maintenant, nous sommes avec le Saint-Esprit (Avec le Saint-Esprit)
Now we with the Holy Ghost (with the Holy Ghost)
La seule façon de monter haut est de descendre bas
Only way to get up high is if you get down low

Ouais, il fallait que j'arrive au sommet
Ay, had to make it to the top
Juste pour voir à quel point ils tombent (Drop)
Just to see how hard they drop (drop)
Ouais, ouais, ouais, il fallait que j'arrive au sommet
Yeah, whoa, yeah, had to make it to the top
Juste pour voir à quel point ils tombent (Drop)
Just to see how hard they drop (drop)
Ouais, ouah, il fallait que j'arrive au sommet
Yeah, whoa, had to make it to the top
Juste pour voir à quel point ils tombent (Drop)
Just to see how hard they drop (drop)
Ouais, ouah, il fallait que j'arrive au sommet
Yeah, whoa, had to make it to the top
Juste pour voir à quel point ils tombent (Drop)
Just to see how hard they drop (drop)
Je n'arrête jamais de tomber au sommet
I never stop droppin′ to the top
Je suppose que je dois attendre et voir à quel point ils sont durs.
Guess I got to wait around and see how hard it drop

Ouah
Whoo
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Mm
Mm
Ok, ok, ouais, ouais
Okay, okay, yeah, yeah

Ouais, comment tu commences, c'est comment tu finis (Wo, comment tu finis)
It ain′t how you start, it's how you finish (whoo, how you finish)
Comme de neuf à cinq, nous nous concentrons sur les affaires (nous nous concentrons sur les affaires)
Like nine to five, we stand on business (stand on business)
Juste pour te rattraper, tu vas avoir besoin d'un village (Besoin d'un village, wo)
Just to catch up, you gon′ need a village (need a village, whoo)
Ok, ok, ok, on n'a pas de limites, hein
Okay, okay, okay, we got no limits, huh
Nous n'avons aucune limite, hein, ouais
We got no limits, huh, yeah

J'ai mis mes J, tu connais déjà le Dilla (Dilla)
I put on my J's, you already know the Dilla (Dilla)
Mais ce n'est pas un jeu, c'est la vie, c'est un tueur
But this ain′t a game (whoo), this is life, this is a killer
Il essaiera de piéger ton âme, je ne parle pas de Bryson Tiller
He'll try to trap your soul, I ain′t talkin' Bryson Tiller
Mais en réalité, c'est un chien debout à côté d'un gorille
But really, he's a dog standin′ next to a Gorilla
Ma capacité à griller un beat, ça vient d'Elohim
My ability to go grill a beat, this from Elohim
Il n'y a pas de compétition dans mon jeu, c'est juste moi contre moi
Ain′t no competition in my game, it's just me on me
Et cette composition n'est pas pour la gloire, c'est pour DIEU
And this composition ain′t for fame it's for G-O-D
Dis au diable : Retourne d'où tu viens car nous marchons libres
Tell the devil, "Go back where you came" ′cause we walkin' free

Montez sur scène et je suis prêt pour la guerre
Hop on the stage, and I′m ready for war
Je ne suis plus la même personne qu'avant
I'm not the same person I was before
Je vois Revival, amène-le sur le sol
I see Revival, bring in on the floor
Je prie pour qu'il sorte par la porte
I pray it makes its way out the door
Au nom de Jésus, nous sortons de l'Hadès
In Jesus name, we breaking out of Hades
Je pourrais faire ça jusqu'à mes 80 ans
I might be doing this until I'm 80
J'ai progressé jusqu'au bout juste pour dire ça
I levelled up all the way just to say that

Ouais, comment tu commences, c'est comment tu finis (Wo, comment tu finis)
Ain′t how you start, it′s how you finish (whoo, how you finish)
Comme de neuf à cinq, nous sommes en affaires (Mm, nous sommes en affaires)
Like nine to five, we stand on business (mm, stand on business)
Juste pour te rattraper, tu vas avoir besoin d'un village (Besoin d'un village, wo)
Just to catch up, you gon' need a village (need a village, whoo)
Ok, ok, ok, on n'a pas de limites, hein
Okay, okay, okay, we got no limits, huh
Nous n'avons aucune limite
We got no limits

J'ai mis mes J (whoo), j'ai mis mes J, J bébé
I put on my J′s (whoo), I put on my J's, J baby
J'ai mis mes J, j'ai mis mes J, J Dilla
I put on my J′s, I put on my J's, J Dilla
J'ai mis mes J (whoo), j'ai mis mes J, J bébé
I put on my J′s (whoo), I put on my J's, J baby
J'ai mis mes J, j'ai mis mes J, J Dilla
I put on my J's, I put on my J′s, J Dilla

Desarrollado por musixmatch