Traducir a
Quand on dit que c'est fini, est-ce vraiment fini ?
(When we say it′s over, is it really over?)
Quand nous étions plus jeunes, assis sur le toit
Back when we were younger, sitting on the roof
J'avais l'impression que rien ne pourrait jamais s'interposer entre notre jeunesse
It felt like nothing could ever come between our youth
C'est quelque chose de spécial, parce que tout ce que je veux faire
This is something special, 'cause all I wanna do
Je suis assis juste ici à côté de toi
Is sit right here next to you
Mais maintenant, tout s'effondre
But now it′s falling apart
Oh, je dansais lentement dans le noir
Oh, I was slow dancing in the dark
Sens le poids dans mes bras (oh-oh)
Feel the weight in my arms (oh-oh)
Et nous savions que ce serait difficile
And we knew it'd be hard
Mais rien ne pouvait me préparer à cela
But nothing could prepare me for this
Peux-tu me donner un autre baiser ? (Oh)
Can you give me one more kiss? (Oh)
Dans mon lit, je n'arrive pas à te sortir de ma tête
In my bed, I can't get you out my head
Quand on dit que c'est fini, est-ce vraiment fini ?
When we say it′s over, is it really over?
Quel désastre, je n'arrive pas à dire ça sur ma poitrine.
What a mess, I can′t get this off my chest
Quand on dit que c'est fini, est-ce vraiment fini ?
When we say it's over, is it really over?
Oh, quand nous étions plus jeunes, assis dans ta voiture
Oh, back when we were younger, sitting in your car
Tu viens de me ramener à la maison, tu m'as présenté à ta mère
You just took me home, introduced me to your mom
Elle a dit que tu avais des étincelles dans les yeux.
She said you had the sparkle in your eyes
Elle ne chanterait jamais pour un autre gars
She′d never sing for another guy
Mais maintenant, tout s'effondre
But now it's falling apart
Oh, je dansais lentement dans le noir
Oh, I was slow dancing in the dark
Je sens le poids dans mes bras (oh-oh)
I feel the weight in my arms (oh-oh)
Et nous savions que ce serait difficile
And we knew it′d be hard
Mais rien ne pouvait me préparer à cela
But nothing could prepare me for this
Peux-tu me donner un autre bisou ? (Oh-oh)
Can you give me one more kiss? (Oh-oh)
Dans mon lit, je n'arrive pas à te sortir de ma tête
In my bed, I can't get you out my head
Quand on dit que c'est fini, est-ce vraiment fini ?
When we say it′s over, is it really over?
Quel désastre, je n'arrive pas à dire ça sur ma poitrine.
What a mess, I can't get this off my chest
Quand on dit que c'est fini, est-ce vraiment fini ?
When we say it's over, is it really over?
(Disons que c'est fini, est-ce vraiment fini ?)
(Say it′s over, is it really over?)
(Disons que c'est fini, est-ce vraiment fini ?)
(Say it′s over, is it really over?)
Oh non, je t'ai brisé le cœur
Oh no, I broke your heart
Je suis un si mauvais garçon
I'm such a bad boy
Oh non, je déteste cette partie
Oh no, I hate this part
Je suis un tel sauvage
I′m such a savage
Oh non, je t'ai brisé le cœur
Oh no, I broke your heart
Je suis un si mauvais garçon
I'm such a bad boy
Oh non, je déteste cette partie
Oh no, I hate this part
Je ne peux pas me débarrasser de cette habitude
Can′t break the habit
Oh non, je t'ai brisé le cœur
Oh no, I broke your heart
Je suis un si mauvais garçon
I'm such a bad boy
Oh non, je déteste cette partie
Oh no, I hate this part
Je suis un tel sauvage
I′m such a savage
