Traducir a
Seigneur, je lève mes mains
Lord, I lift my hands
Je te donne toutes les louanges
I give all the praise to You
Tout ce que je suis
Everything I am
Tu m'as donné la force de faire (ayy)
You gave me the strength to do (ayy)
Seigneur, je lève mes mains (Seigneur, je lève mes mains)
Lord, I lift my hands (Lord, I lift my hands)
Je te donne toutes les louanges (ouais-ouais)
I give all the praise to You (I give all the praise)
Voici ma réponse (oh, oui-oui)
This is my response (oh, yeah-yeah)
Pour m'avoir rendu tout neuf (ayy)
For making me brand-new (ayy, ayy)
Seigneur, je peux sentir ta présence (présence)
Lord, I can feel Your presence (presence)
Mettant toute ta paix en moi (en moi)
Putting all Your peace in me (in me)
Seigneur, je peux ressentir un renouveau (renouveau)
Lord, I can feel revival (revival)
Libérer tous les captifs
Breaking all the captives free
Et même si cela semble fou
And though it sounds crazy
Mec, je me détestais avant
Man, I used to hate me
Jusqu'à ce que je rencontre quelqu'un
′Til I met somebody
Qui m'a dit comment il m'a fait
Who told me how He made me
Comment il est mort pour me sauver
How He died to save me
Et si tu veux la même chose
And if you want the same thing
Tout ce que tu as à faire c'est de dire
All you gotta do is just say
Seigneur, je lève mes mains
Lord, I lift my hands
Je te donne toutes les louanges (ouais-ouais)
I give all the praise to You (yeah-yeah)
Tout ce que je suis (tout ce que je suis)
Everythin' I am (everything I am)
Tu m'as donné la force de faire (ouais, tu le fais)
You gave me the strength to do (yeah, You did)
Seigneur, je lève mes mains (Seigneur, je lève mes mains)
Lord, I lift my hands (Lord, I lift my hands)
Je te donne toutes les louanges (ouais-ouais)
I give all the praise to You (I give all the praise)
Ceci est ma réponse
This is my response
Pour m'avoir rendu tout neuf (ayy)
For making me brand-new (ayy)
Et je ne peux pas m'empêcher d'être juste réel (réel)
And I can′t help that I'm just being real (real)
Je m'approche du micro et je te dis ce que je ressens (ressens)
I just walk up to the mic and tell You how I feel (feel)
Vous pensez tous que je suis religieux, j'essaie juste de manger un repas (repas)
Y'all think I′m religious, I′m just tryna eat a meal (meal)
Mais je ne vis pas que de pain, tu l'entends dans mon zèle (zèle)
But I don't live on bread alone, you hear it in my zeal (zeal)
Je suis mal en point (mal), mais tu m'as rendu meilleur
Down bad (bad), but You got me better
DIEU, ce sont les trois meilleures lettres
G-O-D, that′s the best three letters
Quand tu me fais bouger, j'aurai besoin de Rosetta
When you got me moving, I'ma need Rosetta
Gardez la tête haute
Keep your head up
Seigneur, je lève mes mains (Seigneur, je lève mes mains)
Lord, I lift my hands (Lord, I lift my hands)
Je te donne toutes les louanges
I give all the praise to You
Tout ce que je suis (tout ce que je suis)
Everything I am (everything I am)
Tu m'as donné la force de faire
You gave me the strength to do
Seigneur, je lève mes mains (Seigneur, je lève mes mains)
Lord, I lift my hands (Lord, I lift my hands)
Je te donne toutes les louanges
I give all the praise to You
C'est ma réponse, oh-oh
This is my response, oh-oh
C'est ma réponse, ooh-oh
This is my response, ooh-oh
Ceci est ma réponse
This is my response
Pour m'avoir rendu tout neuf (ayy)
For making me brand-new
Oh, quel ami j'ai en toi
Oh, what a friend I have in You
Tu as déchiré le voile pour me laisser passer
You tore the veil to let me through
Toutes mes taches, je suis devenue nouvelle
All of my stains, I′ve been made new
Tout simplement parce que tu le voulais
All just because You wanted to
Ouvrez les portes et inondez cette pièce
Open the gates and flood this room
Même l'enfer ne peut se cacher de toi
Not even hell can hide from You
Je sens les couleurs commencer à fleurir
I feel the colours start to bloom
Dis-moi de partir et je te rejoindrai
Tell me to leave and I'll reach You
