Traducir a
Oh, Señor
Oh, Lord
Domingo por la mañana, despertando a tu lado (a ti)
Sunday morning, waking up next to you (you)
No hay mucho más en este mundo que prefiera hacer
Ain′t much else in this world I'd rather do (do)
Los sábados son divertidos y el viernes tuvo su turno.
Saturdays are fun and Friday had its run
Pero el domingo por la mañana al despertar a tu lado
But Sunday morning waking up next to you
Es el mejor punto de vista.
It′s the best point of view
Huh, el sol en tu pelo (en tu pelo)
Huh, sunshine in your hair (in your hair)
La forma en que brillas hace que sea difícil no mirarte (no mirarte)
Way you glowin', make it hard not to stare (not to stare)
No es un juego y sé que no te importa (no te importa)
It ain't a game and I know you don′t care (don′t care)
Pero si lo fuera entonces no sería justo.
But if you were, then it wouldn't be fair
Porque tus defectos se ven mejor que un punto destacado para la mayoría.
′Cause your flaws look better than a highlight to most
Y tu lado malo aún podría ser una razón para publicar.
And your bad side still could be a reason to post
Estaba escribiendo esta canción pensando en qué día (ah)
I was writing this song thinking 'bout which day (ah)
Me gusta más (¡uy!)
I like the most (whoo)
Es algo sobre el domingo por la mañana, despertar a tu lado (a ti)
It′s something about Sunday morning, waking up next to you (you)
No hay mucho más en este mundo que prefiera hacer
Ain't much else in this world I′d rather do (do)
Los sábados son divertidos y el viernes tuvo su turno.
Saturdays are fun and Friday had its run
Pero el domingo por la mañana al despertar a tu lado
But Sunday morning, waking up next to you
Es el mejor punto de vista.
It's the best point of view
Oh
Ooh
Mmm
Mm
Es esa sensación agradable (¡guau!) cuando estás a punto de ir a la iglesia.
It's that good feel (whoo) when you ′bout to go to church
El sol de verano es caliente pero el aire acondicionado funciona.
Summer sun is hot but the air condition works
Y el Señor proveyó para que no hubiera necesidad de buscar.
And the Lord provided, so there′s no need to search
Jesús es el Rey, cuidado con poner eso en una camiseta.
Jesus is the King, watch you put that on a shirt
Aunque para la mayoría tus defectos se ven mejor que un punto destacado,
While your flaws look better than a highlight to most
Y tu lado malo todavía me da escalofríos.
And your bad side still gives me a
(En realidad no tienes un lado malo)
(You actually don't have a bad side)
Pero estaba escribiendo esta canción pensando en qué día (oh)
But I was writing this song thinking ′bout which day (oh)
Me gusta más (¡uy!)
I like the most (whoo)
Es domingo por la mañana, despertando a tu lado (a ti)
It's Sunday morning, waking up next to you (you)
Domingo por la mañana despertando a tu lado
(Sunday morning, waking up next to you)
Oh, no hay mucho más en este mundo que prefiera hacer (no, no, no)
Oh, there ain′t much else in this world I'd rather do (no, no, no)
Los sábados son divertidos y el viernes tuvo su turno.
Saturdays are fun and Friday had its run
Pero el domingo por la mañana al despertar a tu lado
But Sunday morning waking up next to you
Es el mejor punto de vista.
It is the best point of view
Domingo por la mañana, despertando a tu lado (vamos)
Sunday morning, waking up next to you (c′mon)
Es el mejor punto de vista.
It is the best point of view
Domingo por la mañana despertando a tu lado
Sunday morning, waking up next to you
