RICH MAN traducción al Portugués

Forrest Frank

Traducir a

Ai, olha
Ay, look
O tanque de gás está quase em E
Gas tank is about on E
Aposto que ainda podemos ir até a praia e voltar
I bet we can still make it to the beach and back
Não se estresse com salário
Not stressing ′bout a salary
Porque todas as melhores coisas da vida são de graça, na verdade
'Cause all the best things in life are free in fact

O dinheiro nunca vai mudar meu valor (não, não)
Money never gonna change my worth (no, no)
No final todos nós acabamos sujos (sim, sim)
In the end, we all end up dirt (yeah, yeah)
Se você me perguntar quanto eu ganho, eu te direi
If you ask me how much I earn, I′ll tell you

Que eu sou um homem rico
That I'm a rich man
Porque eu tenho você ao meu lado
'Cause I got You by my side
Dez milhões de razões pelas quais sou grato por estar vivo
Ten million reasons I′m grateful to be alive
Eu sou um homem rico
I′m a rich man
Tão ricos quanto eles vêm
'Bout wealthy as they come
Tudo só porque acordei com um pouco de ar nos pulmões
All just because I woke up with some air in my lungs
Então eu sou um homem rico
So, I′m a rich man

Eu sou um homem rico
(I'm a rich man)
(Mm, sim, ayy, ayy, ayy)
(Mm, yeah, ay, ay, ay)

Geladeira quase sem mantimentos
Fridge ′bout out of groceries
Aposto que ainda podemos passar a semana com isso
I bet we can still make it through the week with that
Não estou estressado com uma caloria (de jeito nenhum)
Not stressing 'bout a calorie (no way)
Porque eu sei que Deus alimenta todos os pássaros de fato
′Cause I know God feeds all the birds in fact

O dinheiro nunca vai mudar meu valor (não, não)
Money never gonna change my worth (no, no)
No final todos nós acabamos sujos (sim, sim)
In the end, we all end up dirt (yeah, yeah)
Se você me perguntar quanto eu ganho, eu te direi
If you ask me how much I earn, I'll tell you

Que eu sou um homem rico
That I'm a rich man
Porque eu tenho você ao meu lado
′Cause I got You by my side
Dez milhões de razões pelas quais sou grato por estar vivo
Ten million reasons I′m grateful to be alive
Eu sou um homem rico
I'm a rich man
Tão ricos quanto eles vêm
′Bout wealthy as they come
Tudo só porque acordei com um pouco de ar nos pulmões
All just because I woke up with some air in my lungs
Então eu sou um homem rico
So, I'm a rich man

Oh-oh, oh-oh, whoa (eu sou um homem rico), oh
Oh-oh, oh-oh, whoa (I′m a rich man), oh
Oh-oh, oh-oh, uau-uau
Oh-oh, oh-oh, whoa-whoa

Eu costumava pensar que poderia me realizar com dinheiro e fama (sim)
I used to think that I could be fulfilled with the money and the fame (yeah)
Até que fiquei um pouco e tudo parecia igual (por quê?)
'Til I got a little and it all just felt the same (why?)
Se eu ganhar o mundo, o que realmente ganhei?
If I get the world, then what did I really gain?
Exceto alguns rostos que não sabem o nome da minha mãe
Except a couple faces who don′t know my mama's name

Se você tem algumas pessoas que te amam
If you got some people that love you
Brisa quente ao seu redor (sim)
Warm breeze around you (yeah)
Bom Deus acima de você (sim)
Good God above you (yeah)
Não creio que possamos tirar muito mais da vida do que isso (não)
I don't think that we can get much more from life than that (no)
Então, se você me perguntar, eu direi o fato
So, if you ask me, I will state the fact

Que eu sou um homem rico (eu sou um homem rico)
That I′m a rich man (I′m a rich man)
Porque eu tenho você ao meu lado
'Cause I got You by my side
Dez milhões de razões pelas quais sou grato por estar vivo (oh, eu sou)
Ten million reasons I′m grateful to be alive (oh, I am)
Eu sou um homem rico
I'm a rich man
Tão ricos quanto eles vêm
′Bout wealthy as they come
Tudo só porque acordei com um pouco de ar nos pulmões
All just because I woke up with some air in my lungs
Então eu sou um homem rico
So, I'm a rich man

Oh-oh, oh-oh, uau, oh
Oh-oh, oh-oh, whoa, oh
Oh-oh, oh-oh, uau, oh
Oh-oh, oh-oh, whoa, oh

Desarrollado por musixmatch