Traducir a
Amém
Amen
A Bíblia diz que há poder no testemunho
The Bible says there′s power in testimony
Eu, uh, eu cresci em uma família cristã
I, uh, I grew up in a Christian family
Não perdi um domingo ou uma quarta-feira
I didn't miss a Sunday or a Wednesday
Minha mãe estava no grupo de adoração e, hum
My mom was in the worship team and, um
Sim, eu comecei a
Yeah, I started to
Comecei a viver uma vida secreta
Started to kind of live this secret life
Começou a ceder ao pecado
Started to give into sin
Em algum momento por volta do ensino fundamental
Sometime around junior high
E comecei a ficar, não sei, realmente curioso sobre algo assim
And just started to get, I don′t know, really curious about like
Todas as coisas que não estavam aqui
All the things that weren't in this
Você sabe, uma espécie de bolha da igreja cristã
You know, kind of Christian church bubble
E então eu saí para explorar e, hum
And so I went out to explore and, um
Realmente regou uma-, uma semente de pecado que, uh, cresceu e cresceu e cresceu
Really watered a-, a seed of sin that, uh, grew and grew and grew
E, uh, para encurtar a história, quando entrei no meu primeiro ano de faculdade
And, uh, long story short by the time I got into my freshman year of college
Eu, uh, eu lembro que entrei na faculdade dizendo que não iria entrar como cristão
I, uh, I remember I went into college saying I'm not gonna go in as a Christian
Assim como eu acredito, eu acredito que Deus é real
Like I believe, I believe God is real
Mas vou deixar isso para depois
But I′m just gonna put that off ′til later
Porque eu quero ir ver o que o mundo tem a me oferecer, sabe?
Because I wanna go see what the world has to offer me, you know?
Eu quero me divertir, quero fazer o que todo mundo está fazendo
I wanna go have fun, I wanna go do whatever everyone else is doing
Que eu, eu sinto que não consegui e, hum, então durante todo aquele ano
That I, I feel like I couldn't and, um, so that whole year
Eu apenas, eu apenas me soltei
I just, I just let loose
E, uh, eu, eu fiz tudo o que eu queria
And, uh, I, I did everything that I wanted to
E, hum, eu me levei por um caminho de destruição
And, um, I led myself down a path of destruction
Cada decisão que tomei por mim mesmo me levou
Every single decision that I made for myself led me
Não só em lugar nenhum, mas me levou até o fim de mim mesmo
Not only nowhere, but led me just to the end of myself
E assim acordei no meu segundo ano
And so I woke up my sophomore year
Completamente quebrado, totalmente inseguro
Just completely broken, fully insecure
Eu, quero dizer, eu não estava cheio de alegria, eu estava, é, é risível
I, I mean, I was not full of joy, I was, it′s, it's laughable
Se você me vê agora em comparação com quem eu era naquela época
If you see me now versus who I was back then
Eu, eu, eu não era a mesma pessoa
I, I, I was not the same person
É difícil até olhar para fotos minhas
It′s hard to even look back at pictures of myself
As-, as expressões faciais que estou fazendo
The-, the facial expressions I'm making
É que não sou eu
It′s just, that's not me
E, hum, naquele ponto mais baixo, mais baixo
And, um, in that lowest, lowest point
Eu estava sentado nesta cafeteria
I was sitting at this coffee shop
E, uh, eu ouvi essa voz gentil, uh, na minha cabeça
And, uh, I heard this gentle, uh, voice in my head
E estava me dizendo para ir a um culto na igreja
And it was telling me to go to a church service
E, uh, eu, eu tentei de tudo e, você sabe
And, uh, I, I tried everything and, you know
Tudo bem, eu vou, eu vou, eu vou ver isso até o fim
All right, I'll, I′ll, I′ll see it through
Então eu pesquisei no Google onde ir à igreja
So I, uh, googled where to go to church
E eu, eu vi que esse culto na igreja tinha um culto na quarta-feira à noite
And I, I saw this church service had a, a Wednesday night service
Para o ministério da faculdade, e então eu cheguei com uma hora de atraso para isso
For like the-, the college ministry, and so I showed up like an hour late to that
E, hum, eu saí, o-, o estacionamento estava vazio
And, um, I walked out, the-, the parking lot was empty
O foyer estava vazio, tudo
The foyer was empty, everything
E eu abri as portas e apenas isso-
And I opened up the doors and just this-
Entrei neste rico, uh, aroma de adoração, realmente
I walked into this rich, uh, aroma of worship, really
Era só o-, o-
It was just the-, the-
Era como uma coisa cheia de espírito, como
It was like this spirit-filled thing where like
Toda a igreja jejuou por três dias
The whole church had fasted for three days
E eles estavam fazendo isso como uma adoração prolongada de seis horas
And they were doing this like extended six-hour worship
E eu caminhei bem, bem no meio disso
And I walked right, right into the middle of that
E, uh, eu só me lembro de entrar pelas portas e ficar tipo, cara
And, uh, I just remember walking through the doors and being like, man
Já me sinto mais leve
I feel lighter already
Como se eu sentisse, sabe, sinto que essa bagagem me deixou
Like I feel like, you know, I feel like this baggage left me
E então eu, eu entrei no santuário e
And then I, I walked into the sanctuary and
Eu, eu, eu não consigo explicar isso Eu não consigo-, eu não consigo explicar isso
I, I, I can't explain it I can′t-, I can't explain it
Mas eu encontrei Jesus, eu encontrei o Espírito Santo
But I encountered Jesus, I encountered the Holy Spirit
E, uh, sim, amém
And, uh, yeah, amen
Sim, quero dizer, só para fazer uma pausa aqui
Yeah, I mean, just to pause there
É como se o reino espiritual fosse tão interessante porque
It′s like the-, the-, the spiritual realm is so interesting because
Não podemos ver
We can't see
Não podemos vê-lo, mas ele é uma pessoa
We can′t see Him, but he is a person
E, uh, sim, então eu entrei naquela sala e conheci uma pessoa
And, uh, yeah, so I walked into that room and I met a person
Eu falei com uma pessoa, eu, eu fui segurado por uma pessoa
I spoke to a person, I, I was held by a person
Uma pessoa me deu vida
I was breathed life into by a person
E, uh, então sim, eu me ajoelhei e clamei a Jesus
And, uh, so yeah, I got on my knees and I, and I cried out to Jesus
Eu disse, Jesus, estou farto de viver a vida para mim mesmo
I said, Jesus, I'm, I'm sick and tired of living life for myself
Estou farto das decisões que estou tomando
I′m sick and tired of the decisions I′m making
Eu quero que você entre na minha vida
I want you to come in to my life
Eu quero que você me faça uma nova pessoa, estou vivendo minha vida por você
I want you to make me a new person, I'm living my life for you
Seja lá o que for, seja lá o que for, seja lá o que eu acabei de encontrar
Whatever, whatever this is, whatever I just found
Eu, eu encontrei um lar, eu encontrei a vida, eu encontrei, uh, amém
I, I found home, I found life, I found, uh, amen
E, hum
And, um
Sim, Senhor, pegue, você sabe, pegue, pegue todas as minhas coisas
Yeah, Lord, take, you know, take, take all my stuff
Pegue minha-, pegue minha carreira, pegue minha casa, seja lá o que for
Take my-, take my career, take my house, whatever
Mas me dê Jesus, estou dizendo a vocês, é, hum
But just give me Jesus, I′m telling y'all, it′s, um
Ele tem sido tão bom
He's been so good
E, uh, aqui estou eu, quero dizer, eu estou-
And, uh, here I am, I mean, I′m-
Seja como for, oito, oito anos ou mais depois de minha caminhada com
Whatever, eight, eight years or so into my walk with
Meu, meu verdadeiro caminhar com o Senhor
My, my true walk with the Lord
E eu te digo, do fundo do meu coração
And I'm telling you, from the bottom of my heart
É o único caminho, é a única fonte de vida
It is the only way, it's the only source of life
Jesus é a única fonte de vida
Jesus is the only source of life
Todo o resto falha
Everything else fails
E eu, eu acho que é tão poderoso
And I, I just think it′s so powerful
Não acredito, meu avô
I can′t believe it, my granddad
Eu, eu encontrei esse vídeo dele no YouTube
I, I found that video of him on YouTube
Eu nem percebi
I didn't even realize
É uma loucura, então
It′s just crazy, so
Sim, ele tem 93 anos agora e você
Yeah, he's like 93 now and you
Eu pergunto a ele, eu fico tipo
I ask him, I′m like
"Vovô, o que, o que é o
"Granddad, what, what is the
Qual é o sentido da vida?
What's the meaning of life?
Você sabe o que
You know, what
Quando você olha para trás em sua vida?"
When you look back on your life?"
É uma conversa bem pesada
It′s a pretty heavy conversation
Ele, ele lida com isso com leveza
He, he handles it lightly
Ele é tipo, eu, eu
He's just like, I, I
Eu realmente, eu só teria passado mais tempo com Jesus
I really, I just would have spent more time with Jesus
O que é uma loucura porque ele está prestes a, você sabe
Which is crazy 'cause he′s about to, you know
Passe mais tempo com Jesus
Be spending more time with Jesus
E ele está dizendo aqui na terra
And he′s saying here on earth
Eu queria ter passado mais tempo com Jesus
I wish I would have just spent more time with Jesus
Então, sim, se, uh
So, yeah, if, uh
Se eu pudesse resumir tudo isso em duas palavras
If I could summarize all that into two words
Não seria esperar
It would be don't wait
Porque Jesus voltará em breve
Because Jesus is coming back soon
E quando Ele voltar, você irá com Ele?
And when He comes back, are you, are you gonna go with Him
Ou você vai ficar aqui?
Or are you gonna stay here?
E eu apenas
And I just
Eu sei que sim, pelo menos uma pessoa por aí tem a mesma coisa
I know so, a-at least one person out there has that same
Queimando no peito que eu tinha
Burning in their chest that I had
E eu só quero que você saiba
And I just wanna let you know
Talvez você esteja resistindo a Jesus
May, maybe you′re resisting Jesus
Porque você pensa que é, você é muito cheio de vergonha
Because you think you're, you′re too full of shame
Você fez muitas coisas
You've done too many things
Não tem como Jesus me amar
There, there′s no way Jesus could love me
Não há, eu fiz, eu fiz tantas coisas que não posso falar
There's no, I've done, I′ve done so many things I can′t speak on
A Bíblia diz
The Bible says
Que quando ainda éramos pecadores, Ele morreu por nós
That while we were still sinners, He died for us
E diz que não há nada que Ele
And it says that there is nothing that He
Que poderíamos fazer para separar Seu amor de nós
That we could ever do to separate His love from us
Então não há
So there's no
Não há pecado tão grande pelo qual Ele não tenha morrido
There′s no sin too great that He didn't die for
É por isso que Ele morreu
That-, that is why He died
Ele veio para morrer pelos nossos pecados
He came to die for our sin
E a Bíblia também diz que se você
And the Bible also says that if you
Uh, confesse com sua boca que Jesus é Senhor
Uh, confess your, with your mouth that Jesus is Lord
E acredite em seu coração que Ele, uh, morreu e ressuscitou
And believe in your heart that He, uh, died and rose again
Uh, você será salvo
Uh, you will be saved
Então em seu coração agora
So in your heart right now
Se, se for você, se você está sentindo essa queimação
If, if that′s you, if you're feeling that burning
Basta dizer: Senhor, peço que você faça isso
Just say, Lord, I ask that you would
Jesus, você entraria no meu coração?
Jesus, would you come into my heart?
Você me tornaria uma nova pessoa?
Would you make me a new person?
Você levantaria o véu dos meus olhos?
Would you lift the veil from my eyes?
Quando eu, quando leio as escrituras, você as esclarece, Senhor?
When I, when I read scripture, would you enlighten it, Lord?
Espírito Santo, faz de mim uma nova pessoa
Holy Spirit, make me a new person
Eu creio que você morreu
I believe that You died
E ressuscitou pelos meus pecados
And rose again for my sins
Em nome de Jesus, amém
In Jesus′ name, amen
