Traducir a
Dr. Neil Frank, Neil, você poderia vir aqui
Dr. Neil Frank, Neil, would you come up here
E ficar ao meu lado por um momento?
And stand besides me for a moment?
Um
Um
Vários anos atrás, saí da igreja num domingo de manhã
Several years ago, I came out of church one Sunday morning
Conheci um piloto de avião, ele me fez uma pergunta muito simples
Met an airline pilot, he asked me a very simple question
Ele disse "o que você realmente está fazendo aqui"
He said, "What are you really doing here?"
Eu pensei por um minuto e disse
I thought for a minute and I said
"Bem, temos filhos pequenos e achamos que é importante
"Well, we′ve got small children and we think it's important
Que eles estejam na escola dominical"
That they be in Sunday school"
"se há algo aqui para eles
He said, "If there′s something here for them
Você não acha que pode haver algo aqui para você?
Don't you think there might be something here for you?"
Como esse cara ousa me desafiar sobre o que eu estava fazendo todas as manhãs
How dare this guy challenge me on what I was doing every morning
Mas fui para casa e, depois que a raiva passou, fiquei mais racional.
But I went home, and after the anger subsided, I became more rational
E se eu fosse honesto com você esta noite
And if I was honest with you tonight
Estou lhe dizendo que pretendi provar que Deus não existia
I'm telling you, I set out to prove that there was no God
Para que eu pudesse ir ao campo de golfe no domingo de manhã
So that I could go to golf course on Sunday morning
E não deixar minha consciência me incomodar
And not have my conscience bother me
Mas um dia, frustrado, dirigindo pela I-95, indo para o trabalho
But one day in frustration, driving down I-95 going to work
Eu simplesmente olhei para cima e disse: "Deus, confesso que sou um pecador
I just looked up and said, "God, I confess that I′m a sinner
Se egoísmo é isso, então sou um pecador"
If that′s what selfishness is, then I'm a sinner"
E você sabe o que aconteceu nada
And you know what happened? Nothing
Não vi nenhum anjo, não ouvi o coro celestial
I didn′t see any angels, I didn't hear the heavenly choir
Não tive nenhuma sensação de paz, apenas peguei a estrada e fui trabalhar
I didn′t have any sense of peace, I just putted on down the road, went to work
Cheguei em casa naquela noite, quase esqueci do incidente
Got home that night, I'd almost forgot about the incident
E peguei minha Bíblia, veja, ainda estou tentando provar que Deus não existe
And I picked up my Bible, see, I′m still trying to prove there's no God
E alguém mexeu com meu livro, alguém mexeu com meu livro
And somebody messed with my book, somebody messed with my book
Eu entendi coisas que não entendi na noite anterior
I understood things that I didn't understand the night before
Isso mesmo, isso mesmo
That′s right, that′s right
Diz no capítulo 4 de 2 Coríntios
It says in the 4th chapter of Second Corinthians
Mas há um véu sobre os olhos do incrédulo
"But there is a veil over the eyes of the unbeliever
Que eles não conseguem discernir a verdade
That they cannot discern the truth"
Mas diz no capítulo 3
But it says in the 3rd chapter
Quando você se arrepende, esse véu é levantado
"When you turn in repentance, that veil is lifted"
E esse véu foi levantado, e me tornei uma nova criatura em Cristo Jesus
And that veil was lifted, and I became a new creature in Christ Jesus
E você pode apostar que houve uma mudança na minha vida
And my-, and you bet there was a change in my life
Uma mudança no meu sistema de valores, uma mudança na minha compreensão
A change in my value system, a change in my understanding
E certamente uma mudança no meu conceito desta pessoa em Cristo
And certainly, a change in my concept of this person of Christ
Você já teve seu véu levantado esta noite?
Have you had your veil lifted tonight?
Deixe-me contar a grande tragédia da América moderna
Let me tell you the great tragedy in modern America
A grande tragédia é que muitos de nós nunca dedicamos tempo
The great tragedy is that many of us have never taken the time
Para descobrir o que é viver
To find out what living is all about
Para descobrir o que é viver
To find out what living's all about
E a resposta pode ser
And the answer may be
O que considero ser a pergunta mais importante da vida
What I consider to be the most important question in life
"Existe um Deus, e se existe
"Is there a God? And if there is
O que devo fazer para estar relacionado a ele
What must I do to be related to him?"
Agradeço a oportunidade de compartilhar
Appreciate the opportunity to share
