Traducir a
Eu não posso te culpar
I can′t blame you
Eu não posso te salvar
And I can't save you
Mas eu vou tentar, por você e por mim
But I will try for you and I
Por você e eu
For you and I
Não vou descobrir
I won′t find out
Todas as cosinhas sujas que você fez
All the dirty little things that you've done
Mas eu vou tentar
But I will try, ah
Ah
Ah
Estou chegando para vocês gigantes e vocês mentirosos
I'm coming for you giants and you liars and your chariots of fire
Vocês, encantadores com suas piadas, começaram a mostrar suas verdadeiras cores
You charmers with your anecdotes have started to show your true colors (ah)
Ah
(Ah)
Agora estou observando a lua perguntando por que chegamos ao limite
And now I′m starin′ at the moon, wonderin' why the bottom fell out
Tenho procurado por respostas e só tenho encontrado mais perguntas
Been searching for answers, and there′s questions I've found
Abra seus olhos, e compartilhe este fardo de alguma forma
Open your eyes and share this burden somehow
Você está pronto pra beber, ou está esperando pra se afogar?
You ready to drink, or are you waiting to drown?
Eu quebraria você
I would break you
Antes de eu deixar você
Before I let you
Cair na cega por você e eu
Fall into the blind for you and I
Por você e eu
For you and I
Eu vou respirar
I will breathe in
Toda a verdade que eu suportar
All the truth I can stomach
Se isso te mantiver viva
If it keeps you alive, ah
Ah
Ah
Nós trocamos os sonhadores, os pregadores e os sábios homens da montanha
We′ve changed the dreamers and the preachers and the wise men on the hill
Por concreto pisoteados, sorrisos aterrorizados por perder seu poder e controle
To concrete stepping smilers terrified to lose their power and control (ah)
Ah
(Ah)
Temos chorado por um líder para falar como os antigos profetas
We've been crying for a leader to speak like the old prophets
O sangue dos esquecidos não foi derramado em vão ou foi?
The blood of the forgotten wasn′t spilled without a purpose, or was it? (Ah)
Ah
(Ah)
Agora estou observando a lua perguntando por que chegamos ao limite
And now I'm starin' at the moon, wonderin′ why the bottom fell out
Tenho procurado por respostas e só tenho encontrado mais perguntas
Been searching for answers, and there′s questions I've found
Abra seus olhos, e compartilhe este fardo de alguma forma
Open your eyes and share this burden somehow
Você está pronto pra beber, ou está esperando pra se afogar?
You ready to drink, or are you waiting to drown?
Sim, você nunca estará completa
Yeah, you′ll never be whole
Sim, você nunca estará completa
Yeah, you'll never be whole
Até você perder o controle
Until you lose control
E pensar livremente para quebrar a muralha da apatia
And think freely to smash the wall of apathy
Pare seu narcisismo e se coloque no lugar de outra pessoa
Stop your self-importance and lift the weight off somebody else
Sim, você nunca estará completa
Yeah, you′ll never be whole
Sim, você nunca estará completa
Yeah, you'll never be whole
Até você perder o controle
Until you lose control
E parar de beber do vinho, que está escorrendo
And stop drinking the wine that′s been dripping
Dos lábios dos comilões e invejar seus dentes sangrentos
From lips of the gluttons and envying their bloody teeth
Sim, você nunca estará completa
Yeah, you'll never be whole
Sim, você nunca estará completa
Yeah, you'll never be whole
Até você perder o controle
Until you lose control
