Traducir a
O mundo está girando loucamente
The world is spinning madly
Vendo luzes caleidoscópicas
Seeing kaleidoscopic lights
E é como se todos nós tivéssemos sido hipnotizados
And it′s like we've all been hypnotized
Enquanto vamos indo em direcção ao paraíso
As we′re driftin' off to paradise
Bem, eu costumava ser chamado de Johnny, mas agora você pode me chamar de Jackie O
Well, I used to go by Johnny, but now you can call me Jackie O
Uh-huh, andando de salto alto, quebrando as paredes como Jericó
Uh-huh, walking in stilettos, breaking down the walls like Jericho
Hoje acordei chorando, então fui até uma igreja para rezar
Today I woke up crying, so I went into a church to pray
Eles disseram, "Desculpe, mas terá de sair ou vamos chamar a segurança"
They said, "Excuse me, but you'll have to leave or we′re calling security"
As manchetes nos fizeram pensar que todos nós vamos morrer
The headlines got us thinking that we′re all gonna die
Então nos convença de que temos que comprar uma passagem para a vida após a morte
Then convince us that we have to buy a ticket for the afterlifе
Bem, o mundo está girando loucamente
Well, the world is spinning madly
Vendo luzes caleidoscópicas
Seeing kaleidoscopic lights
E é como se todos nós tivéssemos sido hipnotizados
And it's likе we′ve all been hypnotized
Enquanto vamos indo em direcção ao paraíso
As we're driftin′ off to paradise
E os rostos presunçosos
And the self-important faces
Estão apenas rindo dos sinais
Are just laughing at the signs
E o coliseu está vazio
And the Coliseum's empty
Acho que te vejo na vida após a morte
I guess I′ll see you in the afterlife
Bem, é verão europeu e o céu está meio ruim
Well, it's European summer and the skies are looking kinda mean
Bem, estou pensando em férias. Como está o clima em Kiev?
Well, I'm thinking of a holiday, what′s the weather like in Kyiv?
(Uh-huh) e o sol espreita sobre todos os rostos cansados
(Uh-huh) and the sun is peeking out over all the tired faces
Bem, os meus amigos foram sair ontem à noite e ainda não soube nada deles
Well, my friends were going out last night and I still haven′t heard from them
As manchetes nos fizeram pensar que todos nós vamos morrer
The headlines got us thinking that we're all gonna die
Então nos convença de que temos que vender nossa passagem para a vida após a morte
Then convince us that we have to sell our ticket for the afterlife
Acho que te vejo na vida após a morte
I guess I′ll see you in the afterlife
Acho que te vejo na vida após a morte
I guess I'll see you in the afterlife
Então os rostos presunçosos
Then the self-important faces
Estão apenas rindo dos sinais
Are just laughing at the signs
E o coliseu está vazio
And the Coliseum′s empty
Acho que vou ver, acho que vou te ver na vida após a morte
I guess I'll see, I guess I′ll see you in the afterlife
