Traducir a
À sombra da lua
À l′ombre de la lune
Para piorar ainda mais as coisas
Comble d'infortune
Eu teci o fio que nos desfaz.
J′ai tissé le fil qui nous défait
Nos mares lânguidos
Dans les langueurs marines
marés salgadas
Des marées salines
Eu arruinei o amor verdadeiro, o amor de verdade.
J'ai gâché le grand amour, le vrai
Porque é único e inesquecível.
Car l'unique, inoubliable
O amor é tão frágil.
Amour est si friable
Está desmoronando ao vento.
Il se délite au vent
Nada será como antes.
Rien ne sera jamais plus comme avant
Como antes
Comme avant
À sombra da lua
À l′ombre de la lune
Eu preencho minhas lacunas
Je comble mes lacunes
Estou fazendo campanha com grande pesar.
Je bats la campagne à grand regret
Em meio aos vapores repentinos
Dans les vapeurs soudaines
Dessas noites sociais
De ces soirées mondaines
Eu arruinei o amor verdadeiro, o amor de verdade.
J′ai gâché le grand amour, le vrai
Porque é único e inesquecível.
Car l'unique, inoubliable
O amor é tão frágil.
Amour est si friable
Está desmoronando ao vento.
Il se délite au vent
Nada será como antes.
Rien ne sera jamais plus comme avant
Como antes, como antes
Comme avant, comme avant
Porque é único e inesquecível.
Car l′unique, inoubliable
O amor é tão frágil.
Amour est si friable
Está desmoronando ao vento.
Il se délite au vent
Nada será como antes.
Rien ne sera jamais plus comme avant
Como antes
Comme avant
