Famous traducción al Español

French Montana

Traducir a

Espero que nadie te descubra
I hope no one discovers you
Espero que nadie la vea
Hope no one sees her
Espero que nadie se enamore de ti
I hope no one falls in love with you
Tengo mis razones
I′ve got my reasons
Porque si supieran lo que yo se, entonces se que ya no tendría ninguna oportunidad
'Cause if they knew what I know then I know I wouldn′t stand a chance
Y no hay manera que puedas tener a un hombre como yo, aunque tuvieras opciones
There's no way you would go for a man like me if you had options

Aunque el mundo estuviera hecho para ti
Even though the world was meant for you
Espero que no te hagas famosa
I hope you don't get famous
Porque todos te amarían, pero no te amarían como yo, oh no
′Cause everyone will love you but won′t love you like I do, oh nah
Espero que no te hagas famosa
Hope you don't get famous
Quédate en casa conmigo
Stay home with me
Quédate en casa conmigo
Stay home with me
Siempre te amaré, siempre te amaré
I′ll always love ya, I'll always
Espero que no lo entiendas
Hope you don′t get
Espero que no te hagas famosa
Hope you don't get famous
Espero que no te hagas famosa
Hope you don′t get famous
Espero que no te hagas famosa
Hope you don't get famous
Espero que no te hagas famosa
Hope you don't get famous

Yeah

Cariño, vive tu vida, tal como eres
Baby live your life, just how you are
Estrella brillante
Shining star
Espero jamás te vuelvas famosa
Hope you never get famous
Vuela bajo con el ángel
Fly low with the angel
Dije "finge hasta que lo logres"
I said "fake it ′till you make it"
Supongo que finges cuando lo haces
I guess you fake when you make it
Te dije "apégate a lo básico"
I told you "stick to the basics"
Pero el imperio comenzó desde el sótano
But the empire started from the basement
Si intentas arreglar un vaso que está roto
If you tryna fix a glass that′s broken
Sabes que podría cortarte
You know it might cut ya
Nunca quiero verte con otro hombre
Never want to see you with another man
La verdad podría comerte si tu mamá lo supiera
Truth might eat you if your mama know
Cuando se acercan demasiado para jugar
When they get too close for playing
Necesito tu abrazo
Need your huggin'
Porque nadie te va a amar como yo
Because nobody gon′ love you like I do

Aunque el mundo estuviera hecho para ti
Even though the world was meant for you
Espero que no te hagas famosa
I hope you don't get famous
Por que todos te amarían, pero no van a amarte como yo, oh no
′Cause everyone would love you but won't love you like the way I do, oh nah
Espero que no te hagas famosa
Hope you don′t get famous
Quédate en casa conmigo
Stay home with me
Quédate en casa conmigo
Stay home with me
Siempre te amaré, siempre te amaré
I'll always love ya, I'll always
Espero que no lo entiendas
Hope you don′t get
Espero que no te hagas famosa
Hope you don′t get famous
Espero que no te hagas famosa
Hope you don't get famous
Espero que no te hagas famosa
Hope you don′t get famous
Espero que no te hagas famosa
Hope you don't get famous

Todo el día estoy a tu lado
All day long I stand by you
Bien o mal, estoy a tu lado
Right or wrong I stand by you
Mantenme fuerte, oh niña, es verdad
Keep me strong, oh girl it′s true
Mantenme fuerte, oh niña, es verdad
Keep me strong, oh girl it's true

Aunque el mundo estuviera hecho para ti
Even though the world was meant for you
Espero que no te hagas famosa
I hope you don′t get famous
Porque todos te amarían, pero no te amarían como yo, oh no
'Cause everyone will love you but won't love you like I do, oh nah
Espero que no te hagas famosa
Hope you don′t get famous
Quédate en casa conmigo
Stay home with me
Quédate en casa conmigo
Stay home with me
Siempre te amaré, siempre te amaré
I′ll always love ya, I'll always
Espero que no lo entiendas
Hope you don′t get
Espero que no te hagas famosa
Hope you don't get famous
Espero que no te hagas famosa
Hope you don′t get famous
Espero que no te hagas famosa
Hope you don't get famous
Espero que no te hagas famosa
Hope you don′t get famous

Desarrollado por musixmatch