Traducir a
Eu realmente não me importo
I don′t really care
Eu crio tendências e esqueço delas
I make trends and forget about 'em
Você sabe que ainda estou arrasando nos virais
You know I′m still stuntin' through the virals
Palavra de novo, bata em agir infantilmente
Word again, beat on acting childish
Eu sou o maior bad boy desde Wallace
I'm the biggest bad boy since Wallace
Eu realmente não me importo
I don′t really care
E essas vinte cartas que você está falando
And them twenty cards you rappin′ 'bout
Eu gastei isso no Bugatti, agindo
I spent that on the Bugatti, actin′ out
Dois milésimos, é disso que se trata
Two milli', that′s what that's about
Eu realmente não me importo
I don′t really care
Caso você tenha esquecido, caso você tenha esquecido
In case you forgot, in case you forgot
Montana teve a cidade querendo
Montana been had the city wylin'
E veio através de um resfriado, nós descemos a ilha da cidade
And came through a cold, we down the city island
Sanaa Lathan, Demi Lovato
Sanaa Lathan, Demi Lovato
Iggy e Cabo, vadia, eu sou viral
Iggy and Cabo, bitch, I been viral
Eu realmente não me importo
I don't really care
Os três primeiros, os três primeiros, os três primeiros atiradores
Top three, top three, top three snipes
Eu tirei um tempo, agora eles estão com amnésia
I took a time off, now they got amnesia
Como se eu não tivesse feito isso com um visto africano?
Like I ain′t do it with an African visa?
Diga à minha concorrência que vou bater em todos eles
Tell my competition, I′ll be hit 'em all
E se eu ficar em silêncio, você irá embora amanhã
And if I stay silent, you′ll be gone tomorrow
Casal n- no meu bar de estilo
Couple n- in my styling bar
Mas eu realmente não me importo
But I don't really care
A única competição na minha cidade é uma garota
Only competition in my city is a chick
Antes do 'Gram, o mano era viral
Before the ′Gram on, nigga been viral
Agora um single de diamante em um álbum de platina
Now a diamond single on a platinum album
Palavra para Rod Wave, nós começamos a onda
Word to Rod Wave, we started the wave
Quando nos vir, envie uma garrafa de Ace
When you see us, send a bottle of Ace
O comissário levou meu cachorro para a gaiola (Max grátis)
Commissary took my dawg in the cage (free Max)
Eu realmente não me importo, sou um criador de tendências
I don't really care, been a trend setter
Os Jackboys vieram dos Coca-Cola Boys
Jackboys came from coke boys
Eu sou o cara do molho, garoto
I′m the guy with the sauce, boy
Eu realmente não me importo
I don't really care
Mas grite para o Travis, esse é meu mano
But shout to Travis, that's my dawg
Vamos brindar com champanhe como .40
Let′s toast champagne like .40
Os garotos da Coca-Cola gostam do Ice T
Coke boys like the Ice T
Você está latindo na árvore certa
You barkin′ up the right tree
Eles me sacanearam no Grammy
They jerk me at the Grammy's
Ano que vem, vou levar os três para a família (ei, fica aí)
Next year, I′m bringing the three for the family (hey hook up)
Eu realmente não me importo
I don't really care
A gata sabe que eu tenho D, já passei por isso
Shorty know I get D, been there
Não consigo mentir quando estou com ela
I can′t lie when I be with her
Se ela demorar, então eu vou deixá-la
If she take long, then I'm leavin′ her
Eu realmente não me importo
I don't really care
Preso no lobby
Stuck for the lobby
É o diário dos garotos da Coca-Cola
It's them coke boys diary
B-, você conhece meu corpo
B-, you know my body
Eu realmente não me importo, ah
I don′t really care, ah
Podemos obter fantasma no Phantom
We can get ghost in the Phantom
Shawty fica louca na frente da câmera (eu juro)
Shawty get loaf in the camera (والله)
Eles me chamam de Frenchy Montana (eu juro)
They call me Frenchy Montana (والله)
Eu realmente não me importo, ah (por Deus)
I don′t really care, ah (والله)
Com Monte
Montega
Salsa jovem
Young Salsa
Jovem wepa (eu juro)
Young wepa (والله)
Ratata (por Deus)
Ratata (والله)
Garoto da Coca-Cola (eu juro)
Coke boy (والله)
Você sabe o que é quando ouve isso, hanh
You know what it is when you hear that, hanh
Não cheque para mim se você não tem um cheque para mim
Don't check for me if you ain′t got a check for me
