Traducir a
Nada na vida e a vida está vivendo, é muito especial
(Nothin′ in life and life is livin', it′s very special)
Mesmo nos seus piores dias, você é meio decente
Even on your worst days, you're halfway decent
Você merece o mundo, estou falando de tratamento de princesa
You deserve the world, I'm talkin′ princess treatment
Tem o direito de ser vaidoso (sim), você tem todos os motivos (sim)
Got the right to be conceited (yeah), you got every reason (yeah)
Eu sei que você foi maltratado (sim), eu estive supervisionando (sim)
I know you been mistreated (yeah), I been overseein′ (yeah)
Tudo que você passou e passou
Everythin' you been through and went through
Fodendo com sua mente, eu sei que você precisa de um reset
Fuckin′ with your mental, I know you need a reset
Estou tentando ver o outro lado de você que eles ainda não viram
I'm tryin′ to see the other side of you they ain't see yet
Eu sei que aqueles manos te estressaram, agora você está fazendo exercícios (trabalho)
I know them niggas stressed you out, now, you doin′ workouts (work)
Mantendo aquele corpo que você comprou, você quer se tornar turco agora (turco)
Keepin' up that body that you bought, you wanna go Turks now (Turks)
Você esgotou tanto, é hora de guardar sua bolsa (bolsa)
You done ran it up so much, it's time to put your purse down (purse)
Eu só preciso de alguns segundos, você vem primeiro agora
I just need a couple seconds, I′ll have you comin′ first now
Você sabe como eu sou (ser), você está saindo comigo (eu)
You know how I be (be), you poppin' out with me (me)
Motorista dirigindo, parando, somos apenas dois de nós
Chauffeur drivin′, pullin' up, it′s just only two of us
Comigo, você pode desabafar, querido, vou manter a calma pra caralho (sim)
With me, you could vent, baby, I'ma keep it cool as fuck (yeah)
Cada vez que você bebe os Casamigos, você fica rude pra caralho
Every time you drink the Casamigos, you get rude as fuck
Cara, essa merda está de bom humor, assim que chegarmos em casa você estará todo empolgado (excitado)
Man, that shit be mood as fuck, soon as we get home you′re all tooted up (tooted up)
Jogue de volta, vou fazer uma oração antes de atirar (atirar)
Throw it back, I'ma say a prayer before I shoot it up (shoot it up)
Olhando para mim enquanto ela morde os lençóis
Lookin' back at me while she bitin′ on the sheets
Coloque minha mão em volta do seu pescoço, querido, isso é uma pista humana
Put my hand around your neck, baby, this a human lead
Você gosta dessa merda de verdade, merda, ela está no BS
You like that real shit, freak shit, she be on the BS
Ninfeta, ela é viciada em SEXO
Nympho, she′s addicted to S-E-X
Ela acabou de arrumar o cabelo, mas eu vou estragar tudo (sim)
She just got her hair done, I'ma fuck it up though (yeah)
E eu não preciso dizer muito, o baixinho sabe o que está acontecendo (mas tudo bem)
And I don′t gotta say much, shorty know what's up though (′sup though)
Mesmo nos seus piores dias, você é meio decente
Even on your worst days, you're halfway decent
Você merece o mundo, estou falando de tratamento de princesa
You deserve the world, I′m talkin' princess treatment
Tem o direito de ser vaidoso (sim), você tem todos os motivos (sim)
Got the right to be conceited (yeah), you got every reason (yeah)
Eu sei que você foi maltratado (sim), eu estive supervisionando (sim)
I know you been mistreated (yeah), I been overseein' (yeah)
Tudo que você passou e passou
Everythin′ you been through and went through
Fodendo com sua mente (sim), eu sei que você precisa de um reset (sim)
Fuckin′ with your mental (yeah), I know you need a reset (yeah)
Estou tentando ver o outro lado de você que eles ainda não viram (sim)
I'm tryin′ to see the other side of you they ain't see yet (yeah)
Estou maluco, mano, mas acabei de ver a porra de um arco-íris, mano
I′m thugged out, nigga, but I just seen a motherfuckin' rainbow, nigga
Eu não sou tão maldito assim
I ain′t that motherfuckin' thugged out
Nego, essa merda é linda que um filho da puta
Nigga, that shit beautiful than a motherfucker
Minha querida mamãe provavelmente está no fim daquela vadia com sua bunda garimpeira, mano
My baby mama pro'ly at the end of that bitch with her gold-diggin′ ass, nigga
