Traducir a
Cara azul, bebé
Blueface, baby
Sabes lo que es, estamos aquí (sí, ¿de acuerdo, haan?)
You know what it is, we here (yeah, a′ight, haan?)
Montana (perra, me estoy deslizando, perra, me estoy deslizando)
Montana (bitch, I'm slidin′, bitch, I'm slidin')
¿No lo harías por un negro de verdad? (¿Lo harías por un negro de verdad?)
Won′t you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Nalgas delgadas y gruesas, pero se sienten más grandes (nalgas, pero se sienten más grandes)
Slim thick lil′ butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Sé que eres solo un pequeño problema, puedo lidiar contigo (diles que puedo lidiar contigo)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell ′em I can deal with ya)
Sé que eres solo un pequeño problema, puedo lidiar contigo (oh)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Toda la noche emborrachándome, toda la noche colocándome (colocándome)
All night gettin′ shmizzed, all night gettin' high (gettin′ high)
¡Infierno al sí al cabrón Y (el cabrón Y)!
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin' Y)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch slide (bitch, slide)
Deslizarse (perra, deslizarse)
Slide (bitch, slide)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
Arrastrándose por las esquinas y luego atravesando la hierba (sí)
Creepin′ ′round corners and then dippin' through the grass (yeah)
De vuelta a tu maldito culo
Right back on your mothafuckin′ ass
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
Deslizarse (perra, deslizarse)
Slide (bitch, slide)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, deslízate (perra, deslízate), sí
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Mamá, no tengas miedo, puedes dejarme entrar (diapositiva)
Mama, don't be scared, you can let me inside (slide)
Ocho rondas en mí, podríamos hacerlo toda la noche (diapositiva)
Eight rounds in me, we could do it all night (slide)
Y no intento luchar, veo mi futuro brillante (diapositiva)
And I ain′t tryna fight, see my future lookin' bright (slide)
Si estás listo para la pipa, puedo darte lo que te gusta (sí)
If you ready for the pipe, I could give you what you like (yeah)
Perra, deslízate (deslízate)
Bitch slide (slide)
Inclínate ante los Coke Boys
Bow down to the Coke Boys
¿Que me jodan? Que te jodan, pequeña zorra (¿Cómo?)
Fuck me? Fuck you, lil ho (How?)
Tenía respeto por tu trasero
Had respect for yo′ ass
Ahora es el momento de que Montana te revise el trasero, tonto (Nigga)
Now it's time for Montana to check yo' ass, fool (Nigga)
Consigue el dinero, le dije a T, consigue la mantequilla (mantequilla)
Get the money, told T, get the butter (butter)
Tuve que decirle a la perra que no la amo.
Had to tell the ho bitch I don′t love her
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, deslízate (deslízate)
Bitch, slide (slide)
Perra, deslízate (deslízate)
Bitch, slide (slide)
Ahora perra, deslízate (perra, deslízate)
Now bitch, slide (bitch, slide)
Perra, deslízate (deslízate)
Bitch, slide (slide)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
Que les jodan, negros, no les hagan caso.
Fuck ′em over, niggas, don't you pay ′em no mind
Podemos hacer una película, no pierdo el tiempo.
We can make a movie, I ain't wastin′ no time
Cariño, podemos follar de nuevo, hacerlo toda la noche (diapositiva)
Baby, we can fuck again, do it all night (slide)
Cariño, he estado trabajando y cocinando toda la noche (perra, deslízate)
Baby, I been hustlin, cookin' all night (bitch, slide)
Un futuro tan brillante, mira mi vida.
Future so bright, look at my life
Como a la mierda, perra, deslízate
Like fuck it, bitch, slide
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide, bitch, slide
Vi a unos negros imbéciles en la esquina haciéndome señas.
Saw some mark-ass niggas on the corner flaggin′ me
Algo como, "¿Qué te pasa? ¿Qué pasa con Max B?"
Like, "What's up with you? Sup with Max B?
¿Qué onda con la ola de Coca-Cola? ¿Qué onda con la gente?
What's up with this Coke wave? What′s up with the crew?
¿Ese negro sigue en la cárcel? ¿Qué hace?
Is that nigga still in jail? What the nigga do?"
Dije: "Si no estás al tanto de las cosas,
I said, "If you ain′t up on things
"Los Coke Boys siguen siendo la pandilla, la ola de Coca-Cola corre por mis venas"
Coke Boys still the gang, Coke wave in my veins"
Nigga, deslízate (Nigga, deslízate)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Nigga, deslízate (Nigga, deslízate)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Nigga, deslízate (Nigga, deslízate)
Nigga, slide (Nigga, slide)
Perra negra, deslízate (ja)
Bitch nigga, slide (Hah)
¿No lo harías por un negro de verdad? (¿Lo harías por un negro de verdad?)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Nalgas delgadas y gruesas, pero se sienten más grandes (nalgas, pero se sienten más grandes)
Slim thick lil′ butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Sé que eres solo un pequeño problema, puedo lidiar contigo (diles que puedo lidiar contigo)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (tell ′em I can deal with ya)
Sé que eres solo un pequeño problema, puedo lidiar contigo (oh)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Toda la noche emborrachándome, toda la noche colocándome (colocándome)
All night gettin′ shmizzed, all night gettin' high (gettin' high)
¡Infierno al sí al cabrón Y (el cabrón Y)!
Hell to the yeah to the mothafuckin′ Y (the mothafuckin′ Y)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch slide (bitch, slide)
Deslizarse (perra, deslizarse)
Slide (bitch, slide)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
Arrastrándose por las esquinas y luego atravesando la hierba (sí)
Creepin' ′round corners and then dippin' through the grass (yeah)
De vuelta a tu maldito culo
Right back on your mothafuckin′ ass
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
Deslizarse (perra, deslizarse)
Slide (bitch, slide)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
Perra, deslízate (perra, deslízate), sí
Bitch, slide (bitch, slide), yeah
Cara azul, nena (deslizándose)
Blueface, baby (slidin')
Sí, está bien (deslizándose)
Yeah, a′ight (slidin')
Ábrelo para un negro de verdad (ábrelo)
Bust it open for a real nigga (bust it)
Una Tommy Gun sobre mí como una Hilfiger (¡rápido!)
Tommy gun on me like a Hilfiger (bust it)
Deslizándose y deslizándose, esto no es una simple Jane
Slidin' and glidin′, this ain′t no Plain Jane
VVS está arrasando
VVS' bustin′ (bustin')
Como Jerome Bettis (como Jerome Bettis)
Like Jerome Bettis (like Jerome Bettis)
Llego al fetty (fetty)
I get to the fetty (fetty)
Tengo un maldito fetiche
I got a fuckin′ fetish
Dos pollas en mi, una polla y una Glock grande (Dos pollas)
Two dicks on me, a cock and a big Glock (Two dicks)
Alcanza mi pieza como si abrieras los ojos en Bird Box (Ooh)
Reach for my piece like openin' your eyes in Bird Box (Ooh)
Disparos (Disparos)
Gunshots (Gunshots)
Iniciar una competencia de atletismo
Start a track meet
.40 hace ruido como unas sandalias cuando se deslizan los pies
.40 clack like some sandals when it′s slide feet
¿No lo harías por un negro de verdad? (¿Lo harías por un negro de verdad?)
Won't you bust it for a real nigga? (Bust it for a real nigga?)
Nalgas delgadas y gruesas, pero se sienten más grandes (nalgas, pero se sienten más grandes)
Slim thick lil' butt, but it feel bigger (butt, but it feel bigger)
Sé que eres solo un pequeño problema, puedo lidiar contigo (diles que puedo lidiar contigo)
I know you just a lil′ problem, I can deal with ya (tell ′em I can deal with ya)
Sé que eres solo un pequeño problema, puedo lidiar contigo (oh)
I know you just a lil' problem, I can deal with ya (oh)
Toda la noche emborrachándome, toda la noche colocándome (colocándome)
All night gettin′ shmizzed, all night gettin' high (gettin′ high)
¡Infierno al sí al cabrón Y (el cabrón Y)!
Hell to the yeah to the mothafuckin' Y (the mothafuckin′ Y)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch slide (bitch, slide)
Deslizarse (perra, deslizarse)
Slide (bitch, slide)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
Tobogán de perra (perra, tobogán)
Bitch, slide (bitch, slide)
