White Dress traducción al Francés

French Montana

Traducir a

Hé Kar
Hey Kar
Montana
Montana
Ils ont oublié qui se battait ?
They forgot who′s battlin'?
Vingt groupes
Twenty bands
A gagné des millions en une décennie
Made millions over a decade

Je prie pour que nous vivions
I pray we live
Depuis mille ans
For a thousand years
Et si je te fais du mal
And if I hurt you
Boisson pour bébé Cîroc pour tes larmes
Baby drink Cîroc for your tears

Parce que tu contrôles mes vices
′Cause you control my vices
Je veux juste te baiser sur ta belle merde
I just wanna fuck you on your nice shit
L'allée ressemble à une crise de la quarantaine
Driveway lookin' like midlife crisis
Tu contrôles mes vices
You control my vices
Nous étions en train de travailler pendant le quart de nuit
We was up grindin' on the night shift
Je parie que ça a provoqué une crise suicidaire chez mon chien.
I′ll bet, gave my dog suicidal crisis
Inestimable, je veux juste te baiser dans ta robe blanche
Priceless, I just wanna fuck you in your white dress
Toute la journée, oh je parie qu'elle aime ça
All day, oh I bet she like it
Parle-moi gentiment, aïe
Talk to me nicely, oww
Parle-moi gentiment, aïe
Talk to me nicely, oww

Je t'ai eu
I got you
Un placard qui ressemble à la Fashion Week de Milan, je t'ai eu
Closet lookin′ like Milan Fashion Week, I got you
L'argent saute comme LeBron, Dominique, je t'ai eu
Money jumpin' like Lebron, Dominique, I got you
Mieux vaut le faire ou mourir
Better do or die
Une centaine avec le gars
A hundred with the guy
Arrêtez-vous avec le gar
Pull up with the ′gar
Râteau avec les étoiles
Rake with the stars
Tu me parles de manière si imprudente
Talkin' me so reckless
Des diamants sur mon collier
Diamonds on my necklace
Coffre jouant aux dames
Chest playin′ checkers
Le petit-déjeuner Avion
The Avion breakfast
Les dix sous sont propres, les sales remontent
Dimes clean, dirty wind up
Je vois l'avenir comme si j'étais Rocco
See the future like I'm Rocco
Et je tombe amoureux comme Champo
And I fall for like champo
Je baise toutes ces filles étrangères
Fuckin′ all these foreign chicks
Mettez quelques putes à l'étranger
Put some hoes in foreign
Tu pensais qu'elle était à toi
You thought she was yours
Elle sent comme Michael Cors
She smell like Michael Cors
Les chaussures détruisent mon sol
Shoes fuckin' up my floors
Qui est ce négro ? Je suis la définition
Who that nigga? I'm the definition
Nous portons des mocassins à un sou, nous ne sommes pas radins
Wearin′ penny loafers, we ain′t penny pinchin'
J'ai les plus méchantes chiennes qui se battent dans la cuisine
Got the baddest bitches baggin′ in the kitchen
J'ai ce Bobby Brown, nous avons cette nouvelle édition
Got that Bobby Brown, we that new edition
Ces rappeurs ne sont pas Nas
These rappers ain't Nas
Regardez juste leurs virgules
Just look at their commas
Je dérape sur les diamants
I skid on the diamonds
Je fume avec les agriculteurs
I smoke with the farmers
J'achète mes chaussures petites, je vais au pied des pieds
Buy my shoes small, goin′ toe to toe
Je brûle mes ponts, je vais appeler le bateau
I burn my bridges I'ma call the boat
Willie sera nouveau avec le bateau automatique
Willie be new with the auto boat
Je joue comme si j'étais Earl Manigault
Ballin′ like I'm Earl Manigault
Ils comptent vers le sud
They countin' to the south
Le sac est une montagne
The bag is a mountain
J'ai baisé mon comptable
I fucked my accountant
Cette chatte est une fontaine
That pussy′s a fountain
Un serment d'allégeance
A pledge of allegiance
Tu ferais mieux d'y croire
You better believe it
J'ai embarqué sur un vol
I boarded a flight
Trump a foiré une demande de visa
Trump fucked up a Visa
Salope, je ne suis pas une habituée, salope, je ne suis pas une seconde
Bitch I′m no regular, bitch I'm no second
Connais-le, je suis celui qui est devant toi
Know the one, I′m the one that's ahead of ya
Si tu parles aux putes, salope, je suis affilié
If you talkin′ the hoes bitch I'm affiliate
Un garçon de Ciroc tire à travers un million
Ciroc boy shoot through a million

Parce que tu contrôles mes vices
′Cause you control my vices
Je veux juste te baiser sur ta belle merde
I just wanna fuck you on your nice shit
L'allée ressemble à une crise de la quarantaine
Driveway lookin' like midlife crisis
Tu contrôles mes vices
You control my vices
Nous étions en train de travailler pendant le quart de nuit
We was up grindin' on the night shift
Je parie que ça a provoqué une crise suicidaire chez mon chien.
I′ll bet, gave my dog suicidal crisis
Inestimable, je veux juste te baiser dans ta robe blanche
Priceless, I just wanna fuck you in your white dress
Toute la journée, oh je parie qu'elle aime ça
All day, Oh I bet she like it
Parle-moi gentiment, aïe
Talk to me nicely, oww
Parle-moi gentiment, aïe
Talk to me nicely, oww

Parce que tu contrôles mes vices
′Cause you control my vices
Je veux juste te baiser sur ta belle merde
I just wanna fuck you on your nice shit
L'allée ressemble à une crise de la quarantaine
Driveway lookin' like midlife crisis
Tu contrôles mes vices
You control my vices
Nous étions en train de travailler pendant le quart de nuit
We was up grindin′ on the night shift
Je parie que ça a provoqué une crise suicidaire chez mon chien.
I'll bet, gave my dog suicidal crisis
Inestimable, je veux juste te baiser dans ta robe blanche
Priceless, I just want to fuck you in your white dress
Toute la journée, oh je parie qu'elle aime ça
All day, Oh I bet she like it
Parle-moi gentiment, aïe
Talk to me nicely, oww
Parle-moi gentiment, aïe
Talk to me nicely, oww

Desarrollado por musixmatch