How Many Mics traducción al Francés

Fugees

Traducir a

Ramassez vos microphones
Pick up your microphones, ha-ha
Ramassez vos microphones
Pick up your microphones, yo

Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do we rip on the daily?
Dites-moi dire beaucoup d'argent, dites-moi en dire beaucoup beaucoup beaucoup
Say, me say many, money, say, me say many, many, many
Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do we rip on the daily?
Beaucoup d'argent, dites-moi en disent beaucoup beaucoup
Many, money, say, me say many, many, many

Je me fâche frustré quand je rime
I get mad frustrated when I rhyme
Penser à tous ces enfants qui essaient de faire cela pour toutes les mauvaises raisons
Thinkin′ of all them kids that try to do this for all the wrong reasons
Les saisons changent les choses folles réarrangent
Seasons change, mad things rearrange
Mais tout reste comme le docteur d'amour étrange
But it all stays the same like the love doctor, strange
Je suis apprivoisé comme le rappeur devient rouge comme un vivaneau, quand ils le font
I'm tame like the rapper, get red like a snapper when they do that
Vous avez tout votre bloc en disant "True dat"
Got your whole block saying, "True dat"
Si seulement ils le savaient, c'était toi qui étais irrégulier
If only they knew that it was you who was irregular
Vendez votre âme pour de la musique profane, c'est wack
Sold your soul for some secular muzak that′s wack

De plus, vous utilisez cette boucle, encore et encore
Plus you use that loop over and over
Prétendant que vous avez un nouveau style, vos tentatives sont futiles, ooh enfant
Claiming that you got a new style, your attempts are futile
Ooh, enfant, tu es puérile, les ondes cérébrales sont stériles
Ooh, child, you puerile, brain waves are sterile
Vous ne pouvez pas créer vous attendez juste pour prendre ma bande
You can't create, you just wait to take my tapes (bing)
Lacé de malice, les mains deviennent calleuses
Laced with malice, hands get calloused
Des microphones captivants d'ici à Dallas
From gripping microphones from here to Dallas
Va demander à Alice si tu ne me crois pas, j'entre dans ses visions comme Stevie
Go ask Alice if you don't believe me, I get in her visions like Stevie
Voyez-moi, un péché du calice, comme l'herbe soit
See me ascend from the chalice like the weed be
En effet nous aimons que Khalid Mohammed MC me fasse vomir
Indeed we like Khalid Muhammad, MCs make me vomit

Je suis controversé, style bizarre sans répétition
I get controversial, freak your style with no rehearsal
Au contraire mon frère, n'y allez-vous même pas
Au contraire mon frère, don′t you even go there
Moi sans micro c'est comme un beat sans un snare
Me without a mic is like a beat without a snare
J'ose déchirer ton ego
I dare to tear into your ego
Nous revenons en arrière comme de la ganja et du pelequo
We go way back like some ganja and pelequo
Ou ColecoVision, mes rimes font des incisions dans ton anatomie
Or ColecoVision, my rhymes make incisions in your anatomy
Et je soutiendrai cela avec le Deutéronome
And I′ll back this with Deuteronomy
Ou Lévitique, Dieu a créé ce mot, vous ne pouvez pas vous en sortir
Or Leviticus, God made this word, you can't get with this
Doux comme la réglisse, dangereux comme la syphilis, ouais!
Sweet like licorice, dangerous like syphilis, yeah

Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do we rip on the daily?
Beaucoup d'argent, dites-moi en disent beaucoup beaucoup
Many, money, say, me say many, many, many
Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do I rip on the daily?
Beaucoup d'argent, dites-moi en disent beaucoup beaucoup
Many, money, say, me say many, many, many
Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do you rip on the daily?
Beaucoup d'argent, dites-moi en disent beaucoup beaucoup
Many, money, say, me say many, many, many
Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do we rip on the daily?
Beaucoup d'argent, dites-moi en disent beaucoup beaucoup
Many, money, say, me say many, many, many

J'étais sous-estimé, maintenant je prends du fer
I used to be underrated, now I take iron
Rend ma merde constipée, je suis plus concentré
Makes my shit constipated, I′m more concentrated
Alors pendant mon jour de congé, avec David Sonenberg, je joue au golf
So on my day off, with David Sonenberg, I play golf
Courir à travers Crown Heights en criant "Mazel Tov"
Run through Crown Heights screaming out, "Mazel tov!"
Problème avec aucun homme avant noir je suis le premier humain
Problem with no man, before Black, I'm first human
L'appétit d'écrire, comme Frederick Douglass avec une main d'esclave
Appetite to write like Frederick Douglass with a slave hand (bing)
La pression de rue, mot à papa je ne va pas sous
Street pressure, word to papa, I ain′t goin' under
Un jour, je vais avoir un label et faire des affaires avec Tommy Mottola
One day I′ll have a label and make deals with Tommy Mottola

Maman m'a toujours dit: "Votre un sur un million
Mama always told me, "You're one in a million"
Surveillez toujours votre dos, jamais tango avec des Haïtiens-Siciliens
Always watch your back, never tangle with Haitian Sicilians
Maintenant j'ai un contrat d'enregistrement, comment ça se sent?
Now I got a record deal, "How does it feel?"
Je ne survivrai jamais à moins de devenir fou comme Seal
I'm never gonna survive unless I get crazy like Seal
Parce que le monde entier est en panne
′Cause the whole world′s out of order
Donc, la nuit, les feins dansent avec John Travolta
So at night, the fiends dance on grease with John Travolta
On s'est fait massacrer alors qu'il toussait du sang de sa bouche
One got slaughtered as he coughed blood from his mouth
L'autre a essayé de se baisser et a attrapé une gauche avec mon stout Guinness
The other tried to duck and caught a left with my Guinness Stout
Frère, mon frère, tu ne peux pas avoir ça dans ta tête?
Brother, brother, can't you get this through your head?
C'est une configuration par les fédéraux, ils nous évaluent avec leurs infareds
This is set up by the feds, they′re scoping us with their infrareds

Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do you rip on the daily?
Beaucoup d'argent, dites-moi en disent beaucoup beaucoup
Many, money, say, me say many, many, many
Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do I rip on the daily?
Beaucoup d'argent, dites-moi en disent beaucoup beaucoup
Many, money, say, me say many, many, many
Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do we rip on the daily?
Beaucoup d'argent, dites-moi en disent beaucoup beaucoup
Many, money, say, me say many, many, many

Trop de MC, pas assez de micros
Too many MCs, not enough mics
Quittez votre émission comme si je sortais de l'autoroute
Exit your show like I exit the turnpike
Dés et dynamite comme Dolomite
Dice and dynamite like Dolemite
Double délice, je n'aime pas Dick Van Dyke
Double-deuce delight, I don't Dick Van Dyke
Starlight à starbrite les monstres sortent la nuit
Star light to star bright, the freaks come out at night
Comme mon homme Wyclef: "Je porte mes lunettes de soleil la nuit"
Like my man Wyclef (I wear my sunglasses at night)
Et mon panache mosh votre entourage
And my panache will mosh your entourage
Écrasez l'équipe et cachez leurs corps sous mon garage
Squash the squad and hide their bodies under my garage
Et quand les flics viendront chercher, je réserverai à Brooklyn
And when the cops come lookin′, I be bookin' to Brooklyn
Battre les pistes cassées jetant des jetons à Hoboken
Leave the trails broken, flippin′ tokens to Hoboken
Une escapade propre comme Alec Baldwin
A clean getaway like Alec Baldwin
Conduire dans ma voiture rapide en jouant Tracy Chapman
Driving in my fast car playing Tracy Chapman

Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do we rip on the daily?
Dites-moi dire beaucoup d'argent, dites-moi en dire beaucoup beaucoup beaucoup
Say, me say many, money, say, me say many, many, many
Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do you rip on the daily?
Beaucoup d'argent, dites-moi en disent beaucoup beaucoup
Many, money, say, me say many, many, many
Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do we rip on the daily?
Beaucoup d'argent, dites-moi en disent beaucoup beaucoup
Many, money, say, me say many, many, many
Combien de micros arrachons-nous quotidiennement?
How many mics do I rip on the daily?
Beaucoup d'argent, dites-moi en disent beaucoup beaucoup
Many, money, say, me say many, many, many

Desarrollado por musixmatch