Traducir a
(…)
Before I manifest a rhyme (Wyclef, preach it son)
(…)
Before I manifest a rhyme (Praswell) (hop on as we fuck out)
(…)
Before I manifest a rhyme (I used to go to church)
(…)
Before I manifest a rhyme (El Boogie drive the Hearse)
(…)
I woke up this morning, I was feeling kind of high (high)
(…)
It was me, Jesus Christ, and Haile Selassie
(…)
Selassie said, "Greetings in the name of the Most High, Jah Rastafari"
(…)
Christ took a sip of the Amaretto
(…)
Passed it down the table, said, "Today I′ll be betrayed by one of you, 12 Disciples"
(…)
Give me a clue, who could do this to you?
(…)
The kid on the block who make less money than you (calm down)
(…)
Crooked cops pulled up, they offered him thirty pieces of silver
(…)
All he got to do is deliver the Savior
Je me suis réveillé ce matin, je me sentais plutôt bien
Right on Bergen Street from bad luck to good luck
C'était moi, Jésus-Christ et Haile Selassie
My cup runneth over, pass it down, guzzle up
(…)
The time have arrived, the prophecy will manifest
(…)
I saw death, I got scared, butterflies on my chest
(…)
Father, if possible, pass this cup before me
(…)
Yo, it's too late, I chose my destiny in Gethsemane
Le Christ a bu une gorgée d'Amaretto
Before I manifest a rhyme
Il l'a fait passer à la table et a dit : Aujourd'hui, je serai trahi par l'un de vous, les 12 disciples.
Before I manifest a rhyme
Donne-moi un indice, qui pourrait te faire ça ?
(…)
Le gamin du quartier qui gagne moins d'argent que toi (Calme-toi)
(…)
Des policiers corrompus se sont arrêtés et lui ont offert trente pièces d'argent.
(…)
Tout ce qu'il a à faire, c'est de délivrer le Sauveur.
You see I loved hard once (once), but the love wasn′t returned
Juste sur la rue Bergen, de la malchance à la bonne chance
I found out the man I'd die for, he wasn't even concerned
Ma coupe déborde, passe-la, bois-la à pleines dents
In time, it turned, he tried to burn me like a perm
Le temps est arrivé, la prophétie se manifestera
Though my eyes saw the deception, my heart wouldn′t let me learn
J'ai vu la mort, j'ai eu peur, des papillons sur la poitrine
From, um, some dumb woman was I
Père, si possible, passe cette coupe devant moi
And every time he′d lie, he would cry, and inside I'd die
Eh, c'est trop tard, j'ai choisi mon destin à Gethsémani
My heart must have died a thousand deaths
(…)
Compared myself to Toni Braxton, thought I′d never catch my breath
(…)
Nothing left, he stole the heart beating from my chest
(…)
I tried to call the cops, that type of thief, they can't arrest
(…)
Pain suppressed will lead to cardiac arrest
(…)
Diamonds deserve diamonds, but he convinced me I was worthless
(…)
When my peoples would protest
(…)
I told them mind they business, ′cause my shit was complex
(…)
More than just the sex
Tu vois, j'ai aimé fort une fois (une fois), mais l'amour n'a pas été rendu.
I was blessed, but couldn't feel it like when I was caressed
J'ai découvert l'homme pour lequel je mourrais, il n'était même pas concerné
I′d spend nights clutching my breast, overwhelmed by God's test
Avec le temps, il a essayé de me brûler comme une permanente.
I was God's best, contemplatin′ death with a Gillette
Bien que mes yeux aient vu la tromperie, mon cœur ne m'a pas laissé apprendre
But no man is ever worth the paradise, manifest
De, euh, une femme stupide, j'étais
(…)
Et chaque fois qu'il mentait, il pleurait, et à l'intérieur je mourrais
(…)
Mon cœur a dû mourir mille morts
(…)
Je me suis comparé à Toni Braxton, je pensais que je ne reprendrais jamais mon souffle
(…)
Il ne reste plus rien, il a volé le cœur qui battait dans ma poitrine
Before I manifest a rhyme
J'ai essayé d'appeler la police, ce type de voleur, ils ne peuvent pas m'arrêter
Before I manifest a rhyme
La suppression de la douleur peut entraîner un arrêt cardiaque
Before I manifest a rhyme (uh, yeah)
Les diamants méritent des diamants, mais il m'a convaincu que je ne valais rien
Before I manifest a rhyme (Praswell)
Quand mon peuple protestait
(…)
Je leur ai dit de s'occuper de leurs affaires, parce que mes affaires étaient complexes.
(…)
Plus que du sexe
Gun clap, shell cap, got them crawling on they backs (facts)
J'ai été béni, mais je ne pouvais pas ressentir la même chose que lorsque j'étais caressé
Come through with the Fu, they be, "Who the fuck is that?"
Je passais des nuits à serrer ma poitrine, accablée par le test de Dieu
It′s unpredictable when my tongue performs Jiu-Jitsu
J'étais le meilleur de Dieu, contemplant la mort avec un Gillette
Cut you with my lyrics, stab you with my pencil (come on)
Mais aucun homme ne mérite jamais le paradis, manifestement
Lethal injection, witness protection
(…)
Refugee camps under investigation
(…)
Gunshot bursts in all directions
(…)
For the wack MC's, we read your revelations (uh-huh)
(…)
Discharge through your pores, get raw and kill boars
(…)
I can Capleton when I′m on a tour
(…)
Some manifest with slugs in they chest
(…)
God bless all the cowboys in the Wild Wild West (oleyee)
(…)
Before I manifest a rhyme
(…)
Before I manifest a rhyme
(…)
Before I manifest a rhyme
(…)
Before I manifest
(…)
Yo, my whole life was spent looking at myself through the eyes of a motherfucker that hate me
Coup de feu, douille, les font ramper sur le dos (faits)
(So what, man?)
Ils arrivent avec le Fu et disent : C'est qui ce bordel ?
See, it's easy for cats to kill other cats, it′s just the dogs they got trouble with
C'est imprévisible quand ma langue fait du Jiu-Jitsu
You know what I'm sayin′?
Je te coupe avec mes paroles, je te poignarde avec mon crayon (Allez)
It's time for us to stand up like men and women, yo
Injection létale, protection des témoins
Word up, we gotta stand up and do something about this
Les camps de réfugiés font l'objet d'une enquête
You know why?
(…)
You let a motherfucker kick you five times, they gon' kick you five times (true)
Des coups de feu retentissent dans toutes les directions
You let ′em kick you three times, they gon′ kick you three times
Pour les MC's wack, on lit vos révélations (Uh-huh)
You let 'em kick you twice, they gon′ kick you twice
Évacuez vos pores, soyez cru et tuez les sangliers
(I wouldn't let that nigga kick me once, you know what I′m sayin'?)
Je peux Capleton quand je suis en tournée
You let ′em kick you once, they gon' kick you once
Certains se manifestent avec des balles dans la poitrine
But if you break off the motherfuckin' feet
Que Dieu bénisse tous les cow-boys du Far West
Ain′t gon′ be no more kicking goin' on, kid (oh, shit)
(…)
Ain′t no more kickin'
(…)
I learned that shit growing up in Newark, man, the Brick City
(…)
The Score was written by The Fugees
(…)
Produced by Wyclef and Lauryn
(…)
Executive producers, my man Praswell
(…)
Associate producers, my man Salaam, Diamond D, Forté, Shawn the English King
(…)
Music supervised by my man Jerry, edited by my man Warren
(…)
Stunts by my man DJ Scribble and my man DJ Leon
(…)
Know what I′m sayin'?
(…)
What you askin′ for what?
(…)
Get outta here, get outta here!
(…)
Excuse me
(…)
Inspired by my man Khalis Bayyan
(…)
Narrated by my man Ras Baraka
(…)
Starring Wyclef as the preacher's son, God bless
(…)
Lauryn as L Boogie
(…)
And my man Praswell's that fucked up nigga, you know what I′m sayin′?
(…)
Junior, that's my man Little Junior, grow, motherfucker
(…)
And my man Telly as the Chinese store owner and the miscellaneous nigga
Eh, toute ma vie a été passée à me regarder à travers les yeux d'un fils de pute qui me déteste
And then known as the quick comer (he in and out)
(Et alors, mec ?)
That′s right, and J as another miscellaneous nigga
Voyez, c'est facile pour les chats de tuer d'autres chats, ce sont juste les chiens avec lesquels ils ont des problèmes.
This nigga that's always lying about his d-
Tu sais ce que je veux dire ?
Know what I′m sayin'?
Il est temps pour nous de nous lever comme des hommes et des femmes, yo
And check out the bonus by my man Wyclef Junior, hip-hop folk favorite, "Mista Mista"
Dites-le-nous, nous devons nous lever et faire quelque chose à ce sujet.
And by the way, brought to you by L Boog-Boog
Tu sais pourquoi ?
Captain Ghetto, the pop master, Kool DJ
Si tu laisses un fils de pute te botter cinq fois, il va te botter cinq fois (vrai)
(…)
Si tu les laisses te frapper trois fois, ils te frapperont trois fois.
(…)
Si tu les laisses te frapper deux fois, ils te frapperont deux fois.
(…)
(Je ne laisserais pas ce nègre me frapper une seule fois, tu vois ce que je veux dire ?)
(…)
Si tu les laisses te frapper une fois, ils te frapperont une fois
(…)
Mais si tu casses ces putains de pieds
(…)
Il n'y aura plus de coups de pied, gamin (Oh, merde)
(…)
Il n'y a plus de coups de pied
(…)
J'ai appris cette merde en grandissant à Newark, mec, la ville de briques
(…)
La musique a été écrite par The Fugees
(…)
Produit par Wyclef et Lauryn
(…)
Producteurs exécutifs, mon homme Prazwell
(…)
Producteurs associés, mon homme Salaam, Diamond D, Forté, Shawn the English King
(…)
Musique supervisée par mon homme Jerry, éditée par mon homme Warren
(…)
Cascades de mon pote DJ Scribble et de mon pote DJ Leon
(…)
Tu vois ce que je veux dire ?
(…)
Qu'est-ce que tu demandes, pour quoi ?
(…)
Sors d'ici, sors d'ici
(…)
Excusez-moi
(…)
Inspiré par mon homme Khalis Bayyan
(…)
Raconté par mon homme Ras Baraka
(…)
Avec Wyclef dans le rôle du fils du prédicateur, que Dieu vous bénisse
(…)
Lauryn dans le rôle de L Boogie
(…)
Et mon pote Prazwell est ce connard défoncé, tu vois ce que je veux dire ?
(…)
Junior, c'est mon homme Petit Junior, grandis, fils de pute
(…)
Et mon pote Telly en tant que propriétaire d'un magasin chinois et le négro divers
(…)
Et puis connu comme le prompt à entrer (Il entre et sort)
(…)
C'est vrai, et J est un autre négro divers
(…)
Ce mec ment toujours à propos de sa bite
(…)
Tu vois ce que je veux dire ?
(…)
Et découvrez le bonus de mon pote Wyclef Junior, favori du hip-hop folk, "Mista Mista"
(…)
Et au fait, présenté par L Boog-Boog
(…)
Capitaine Ghetto, le maître de la pop, Kool DJ
(…)
