Traducir a
Antes que eu manifeste uma rima (Wyclef, pregue-a, filho)
Before I manifest a rhyme (Wyclef, preach it son)
Antes que eu manifeste uma rima (Praswell) (suba enquanto transamos)
Before I manifest a rhyme (Praswell) (hop on as we fuck out)
Antes de manifestar uma rima (eu costumava ir à igreja)
Before I manifest a rhyme (I used to go to church)
Antes que eu manifeste uma rima (El Boogie dirige o carro funerário)
Before I manifest a rhyme (El Boogie drive the Hearse)
Acordei esta manhã, estava me sentindo meio chapado
I woke up this morning, I was feeling kind of high (high)
Era eu, Jesus Cristo e Haile Selassie
It was me, Jesus Christ, and Haile Selassie
Selassie disse: "Saudações em nome do Altíssimo, Jah Rastafari"
Selassie said, "Greetings in the name of the Most High, Jah Rastafari"
Cristo tomou um gole de Amaretto
Christ took a sip of the Amaretto
Passou para a mesa e disse: "Hoje serei traído por um de vocês, 12 discípulos"
Passed it down the table, said, "Today I′ll be betrayed by one of you, 12 Disciples"
Me dê uma pista, quem poderia fazer isso com você?
Give me a clue, who could do this to you?
O garoto do pedaço que ganha menos dinheiro que você (Calma)
The kid on the block who make less money than you (calm down)
Policiais corruptos pararam e ofereceram a ele trinta moedas de prata
Crooked cops pulled up, they offered him thirty pieces of silver
Tudo o que ele precisa fazer é entregar o Salvador
All he got to do is deliver the Savior
Bem na rua Bergen, da má sorte à boa sorte
Right on Bergen Street from bad luck to good luck
Minha taça transborda, passe-a adiante, beba tudo
My cup runneth over, pass it down, guzzle up
Chegou a hora, a profecia se manifestará
The time have arrived, the prophecy will manifest
Eu vi a morte, fiquei com medo, borboletas no peito
I saw death, I got scared, butterflies on my chest
Pai, se possível, passa este cálice diante de mim
Father, if possible, pass this cup before me
Ei, é tarde demais, eu escolhi meu destino no Getsêmani
Yo, it's too late, I chose my destiny in Gethsemane
Antes que eu manifeste uma rima
Before I manifest a rhyme
Antes que eu manifeste uma rima
Before I manifest a rhyme
Veja, eu amei muito uma vez (uma vez), mas o amor não foi correspondido
You see I loved hard once (once), but the love wasn′t returned
Eu descobri o homem por quem eu morreria, ele nem estava preocupado
I found out the man I'd die for, he wasn't even concerned
Com o tempo, ele tentou me queimar como um permanente
In time, it turned, he tried to burn me like a perm
Embora meus olhos vissem o engano, meu coração não me deixou aprender
Though my eyes saw the deception, my heart wouldn′t let me learn
De, hum, alguma mulher idiota eu era
From, um, some dumb woman was I
E toda vez que ele mentia, ele chorava, e por dentro eu morria
And every time he′d lie, he would cry, and inside I'd die
Meu coração deve ter morrido mil mortes
My heart must have died a thousand deaths
Comparei-me a Toni Braxton, pensei que nunca recuperaria o fôlego
Compared myself to Toni Braxton, thought I′d never catch my breath
Nada restou, ele roubou o coração que batia no meu peito
Nothing left, he stole the heart beating from my chest
Tentei chamar a polícia, esse tipo de ladrão, eles não conseguem prender
I tried to call the cops, that type of thief, they can't arrest
A dor suprimida levará à parada cardíaca
Pain suppressed will lead to cardiac arrest
Diamantes merecem diamantes, mas ele me convenceu de que eu não valia nada
Diamonds deserve diamonds, but he convinced me I was worthless
Quando meus povos protestavam
When my peoples would protest
Eu disse a eles para cuidarem da vida deles, porque minha merda era complexa
I told them mind they business, ′cause my shit was complex
Mais do que apenas sexo
More than just the sex
Eu fui abençoado, mas não consegui sentir como quando fui acariciado
I was blessed, but couldn't feel it like when I was caressed
Eu passava noites apertando meu peito, sobrecarregada pelo teste de Deus
I′d spend nights clutching my breast, overwhelmed by God's test
Eu era o melhor de Deus, contemplando a morte com uma Gillette
I was God's best, contemplatin′ death with a Gillette
Mas nenhum homem jamais vale o paraíso, manifesto
But no man is ever worth the paradise, manifest
Antes que eu manifeste uma rima
Before I manifest a rhyme
Antes que eu manifeste uma rima
Before I manifest a rhyme
Antes que eu manifeste uma rima (uh, sim)
Before I manifest a rhyme (uh, yeah)
Antes que eu manifeste uma rima (Praswell)
Before I manifest a rhyme (Praswell)
O som de tiros, o estopim dos projéteis, os fez rastejar de costas (fatos)
Gun clap, shell cap, got them crawling on they backs (facts)
Chega com o Fu e eles dizem: "Quem diabos é esse?"
Come through with the Fu, they be, "Who the fuck is that?"
É imprevisível quando minha língua faz Jiu-Jitsu
It′s unpredictable when my tongue performs Jiu-Jitsu
Te corto com minhas letras, te esfaqueio com meu lápis (Vamos lá)
Cut you with my lyrics, stab you with my pencil (come on)
Injeção letal, proteção de testemunhas
Lethal injection, witness protection
Campos de refugiados sob investigação
Refugee camps under investigation
Rajadas de tiros em todas as direções
Gunshot bursts in all directions
Para os MC's malucos, lemos suas revelações (Uh-huh)
For the wack MC's, we read your revelations (uh-huh)
Descarregue pelos seus poros, fique cru e mate javalis
Discharge through your pores, get raw and kill boars
Eu posso usar Capleton quando estou em turnê
I can Capleton when I′m on a tour
Alguns se manifestam com lesmas no peito
Some manifest with slugs in they chest
Deus abençoe todos os cowboys do Velho Oeste
God bless all the cowboys in the Wild Wild West (oleyee)
Antes que eu manifeste uma rima
Before I manifest a rhyme
Antes que eu manifeste uma rima
Before I manifest a rhyme
Antes que eu manifeste uma rima
Before I manifest a rhyme
Antes de me manifestar
Before I manifest
Cara, passei a vida inteira me olhando pelos olhos de um filho da puta que me odeia
Yo, my whole life was spent looking at myself through the eyes of a motherfucker that hate me
(E daí, cara?)
(So what, man?)
Veja, é fácil para os gatos matarem outros gatos, eles só têm problemas com os cães.
See, it's easy for cats to kill other cats, it′s just the dogs they got trouble with
Você sabe o que estou dizendo?
You know what I'm sayin′?
É hora de nos levantarmos como homens e mulheres, cara
It's time for us to stand up like men and women, yo
Palavra, temos que nos levantar e fazer algo sobre isso
Word up, we gotta stand up and do something about this
Você sabe por quê?
You know why?
Você deixa um filho da puta te chutar cinco vezes, ele vai te chutar cinco vezes (Verdade)
You let a motherfucker kick you five times, they gon' kick you five times (true)
Se você deixar eles te chutarem três vezes, eles vão te chutar três vezes
You let ′em kick you three times, they gon′ kick you three times
Se você deixar eles te chutarem duas vezes, eles vão te chutar duas vezes
You let 'em kick you twice, they gon′ kick you twice
(Eu não deixaria aquele cara me chutar uma vez sequer, sabe do que estou falando?)
(I wouldn't let that nigga kick me once, you know what I′m sayin'?)
Se você deixar eles te chutarem uma vez, eles vão te chutar uma vez
You let ′em kick you once, they gon' kick you once
Mas se você quebrar os pés do filho da puta
But if you break off the motherfuckin' feet
Não vai ter mais chutes acontecendo, garoto (Oh, merda)
Ain′t gon′ be no more kicking goin' on, kid (oh, shit)
Não há mais chutes
Ain′t no more kickin'
Eu aprendi essa merda crescendo em Newark, cara, a Brick City
I learned that shit growing up in Newark, man, the Brick City
A trilha sonora foi escrita por The Fugees
The Score was written by The Fugees
Produzido por Wyclef e Lauryn
Produced by Wyclef and Lauryn
Produtores executivos, meu amigo Prazwell
Executive producers, my man Praswell
Produtores associados, meu amigo Salaam, Diamond D, Forté, Shawn the English King
Associate producers, my man Salaam, Diamond D, Forté, Shawn the English King
Música supervisionada pelo meu amigo Jerry, editada pelo meu amigo Warren
Music supervised by my man Jerry, edited by my man Warren
Acrobacias do meu amigo DJ Scribble e do meu amigo DJ Leon
Stunts by my man DJ Scribble and my man DJ Leon
Sabe o que estou dizendo?
Know what I′m sayin'?
O que você está pedindo? O quê?
What you askin′ for what?
Sai daqui, sai daqui
Get outta here, get outta here!
Com licença
Excuse me
Inspirado pelo meu amigo Khalis Bayyan
Inspired by my man Khalis Bayyan
Narrado pelo meu amigo Ras Baraka
Narrated by my man Ras Baraka
Estrelando Wyclef como o filho do pregador, Deus abençoe
Starring Wyclef as the preacher's son, God bless
Lauryn como L Boogie
Lauryn as L Boogie
E meu amigo Prazwell é aquele cara fodido, sabe do que estou falando?
And my man Praswell's that fucked up nigga, you know what I′m sayin′?
Junior, esse é meu cara Pequeno Junior, cresça, filho da puta
Junior, that's my man Little Junior, grow, motherfucker
E meu amigo Telly como o dono da loja chinesa e o negro diverso
And my man Telly as the Chinese store owner and the miscellaneous nigga
E então conhecido como o que chega rápido (Ele entra e sai)
And then known as the quick comer (he in and out)
Isso mesmo, e J como outro negro diverso
That′s right, and J as another miscellaneous nigga
Esse mano que sempre mente sobre o pau dele
This nigga that's always lying about his d-
Sabe o que estou dizendo?
Know what I′m sayin'?
E confira o bônus do meu amigo Wyclef Junior, o favorito do hip-hop folk, "Mista Mista"
And check out the bonus by my man Wyclef Junior, hip-hop folk favorite, "Mista Mista"
E a propósito, trazido a você por L Boog-Boog
And by the way, brought to you by L Boog-Boog
Capitão Ghetto, o mestre do pop, Kool DJ
Captain Ghetto, the pop master, Kool DJ
