Accepting My Flaws traducción al Francés

Future

Traducir a

Était-il là pour voir toute la vraie merde brut, mais tu ne restes pas
Was there to see all of the real raw shit, but you ain′t stay
Eh bien, j'ai eu, je l'ai tout gardé pour moi-même, tu sais ce que je veux dire? Haha
Well, I got, kept it all to myself, you know what I mean? Haha
C'est compréhensible
It's understandable
Vous savez exactement qui est une enfoirée, bien que
You know exactly who a motherfucker is, though
Tu sais ce que je dis?
You know what I′m sayin'?
Vous savez exactement qui est une enfoirée
You know exactly who a motherfucker is
Vous auriez pu être ici avec un enfoiré
You could've been right here with a motherfucker
Mais vous ne voulez pas être ici avec un enfoiré
But you ain′t wanna be right here with a motherfucker
Comment te baise que tu me regarde maintenant
How the fuck you gon′ look at me now
Et essayez de me holler à moi comme nous sommes des amis d'enfersie?
And try to holler at me like we motherfuckin' friends?
Vous savez que nous n'étant pas d'amis de Motherfuckin
You know we ain′t no motherfuckin' friends

Oui, Nigga
Yeah, nigga
Tu sais comment je suis putain de l'obtenir
You know how I fuckin′ get it
Je sais que je ne suis pas parfait, tu sais ce que je dis?
I know I ain't perfect, you know what I′m sayin'?
Parfait
Perfect
C'est mon coureur, Nigga (808 mafia)
That's my rider, nigga (808 Mafia)
Shawty, roulez avec moi
Shawty, ride with me

Seigneur, pardonne-moi, je suis sur une rampe
Lord, forgive me, I′ve been on a rampage
Grim Reaper Ridin 'dans les rouleaux Royce, ouais, ouais
Grim Reaper ridin′ in the Rolls Royce, yeah, yeah
Passé une journée à sobrir, puis je m'appropriais un
Spent a day to sober up, then I popped me one up
Je ne peux pas apparaître quand je veux avec elle, elle populaire
I can't pop up when I want with her, she popular
J'ai été tryna combat mes démons, j'ai été tryna combat ma tasse
I′ve been tryna fight my demons, I've been tryna fight my cup
Je lui dis toujours qu'elle est ma thérapie, je lui ai dit que c'était rude
I always tell her she my therapy, I told her it was rough
Elle accepte tous mes défauts, j'ai eu des diamants avec la coupe
She acceptin′ all my flaws, I got diamonds with the cut
Je suis souffert de retraits, Missin 'Sortie sur le vrai amour
I've been sufferin′ withdrawals, missin' out on real love

Différent, vous un ange, fidèle à moi
Different, you a angel, true to me
Ils gon 'essaient de me convaincre que c'est différent
They gon' try to convince me that it′s different
Mais je sais, c'est dans mon esprit et je peux le sentir, oui
But I know, it′s in my spirit and I can feel it, yeah
Elle n'apporte pas quand ces chiennes beurrent misérable et typique
She don't bring up when these bitches bein′ miserable and typical
Prenez mon sang, bébé, nous allons digital
Take my blood, baby, we goin' digital
Bottes de ski mille dollars par Perry Ellis
Thousand dollar ski boots by Perry Ellis
Et je ne prévois pas de ne pas faire de voyage de ski, ils goutte même (woo)
And I don′t plan on taking no ski trip, they even drip (Woo)
Chanel Fanny emballer en Egypte, n'est pas une raison
Chanel fanny pack out in Egypt, ain't no reason
Chapeau de seau gucci pour toutes mes païens
Gucci bucket hat for all my heathens

Distractions temporaires, ce n'est pas un grief 'parce qu'ils atteignent'
Temporary distractions, ain′t no grievin' 'cause they reachin′
Copier et ils cloner ce que je suis nourri, ils sont Thievin '
Copy and they clone what I′m feedin', they be thievin′
La Chine blanche chez moi, soit stratégique, je dois me nourrir
China white in my home, be strategic, I gotta feed ya
Grindez-vous seul parce que je vois comment ils me maltraitent
Grind up on my own 'cause I see how they mistreat me
Ne les laisse pas t'exciter contre moi, je le vois, je peux le voir
Don′t you let 'em turn you on me, I see it, I can peep it
La pilule comme le patron blanc, je peux le voir, tu as vanité
Pill like white Patron, I can see it, you conceited
Talkin 'au téléphone, et oui, mon ton malicieux
Talkin′ on the phone, and yeah, my tone mischievous
Plastique ou chrome, tout ce que nous devons nous garder chauffés
Plastic or the chrome, whatever we need to keep us heated

Canary Yellow Stone, fille, briller sur mes démons
Canary yellow stone, girl, shine on my demons
Je le sens dans mes os quand tu tacs mon sperme
I feel it in my bones when you takin' out my semen
J'ai acheté quelques pulls en cachemire ce soir
I purchased a couple Cashmere sweaters this evening
Vous faire une promenade dans le parc comme un diacre
Take you for a walk in the park like a deacon
Un demi-billet, tirez sur vous et Mamacita
Half a ticket, pullin' up on you and mamacita
Vous donner les clés dans son visage pour lui montrer comment je vous traite
Give you the keys in her face to show her how I treat you
Je te prends à la dîner des dates, j'ai des Français comme Aretha
I′m takin′ you out on dinner dates, got Franklins like Aretha
Formé dans la zone de guerre, codéine dans mon lit d'un litre
Trained in the war zone, codeine in my one liter

Douleur dans mon attitude, c'est vicieux et c'est mortel
Pain in my attitude, it's vicious and it′s lethal
Est sorti de l'avenue et a couru dans une diva
Came off the avenue and ran into a diva
Cœur brisé, bébé m'a fait tomber, devait te chercher
Broken-hearted, baby had me down, had to get you
Vous sortir du jardin, bébé, je suis de la jungle avec les sangsues
You out the garden, baby, I'm from the jungle with the leeches
Assombri mes poumons et j'ai lentement commencé à parler
Clouded my lungs up and I slowly started speakin′
Pluie, tonnerre, montrer votre grace pour cette rencontre
Rain, thunderin', showin′ you grace for this meetin'
GIVIN 'vous compliments tout au long de la journée et le week-end
Givin' you compliments throughout that day and the weekend
Tomber amoureux de la vengeance, hopin 'ça va tuer mes démons
Fall in love with revenge, hopin′ that′ll kill my demons

Sittin 'sur mon porche, je suis en incrédulité
Sittin' out on my porch, I′m in disbelief
Donnez-moi gloire, donnez-moi Lori, c'est la victoire
Give me glory, give me Lori, that's victory
Je vais laisser tomber votre nom, est-ce la chimie?
I′m gonna drop your name, is it chemistry?
Baise cet argent et la renommée si c'est censé être
Fuck this money and fame if it's meant to be
Comme une star rock montrer à une symphonie
Like a rock star showin′ up at a symphony
Rock dur, pissin 'sur mon ennemi
Rock hard, pissin' on my enemy
Baise 'em tout, nous ne montrons pas' em sympathie
Fuck 'em all, we don′t show ′em sympathy
Sa couleur préférée bleue, j'ai acheté sa tiffany
Her favorite color blue, I bought her Tiffany

Sortir le piège, j'ai eu mon dope
Out the trap spot, I got my dope degree
Ils me persuadèrent, ils gon 'essaient de te persuader, croyez
They persuaded me, they gon' try to persuade you, believe
L'avait couché et l'a joué et y est resté pendant des semaines
Had laid it and played it and stayed in it for weeks
Des erreurs comme des tremblements de terre, ils ne peuvent pas nous briser une pièce
Mistakes like earthquakes, they can′t break us a piece
Je ne suis pas catholique mais je devais avoir une conversation avec le prêtre
I'm not Catholic but had to have a talk with the priest
Tourne acrobatique, gettin 'Cash européen' traverse le siège
Acrobatic flips, gettin′ European cash 'cross the seat
C'est tellement radical, automatique al, je connais nous élites
It′s so radical, automatic-al, I'm knowin' we elite
Fasciné par le style de vie, vous savez que cela apporte la cupidité
Fascinated by the lifestyle, you know it bring greed

Fasciné par votre fidélité, d'accord
Fascinated by your fiestiness, okay
Fasciné sur votre crise, c'est la guerre
Fascinated over your crisis, it′s warfare
Quand nous en enlevons un, nous avons conversé, nous aimons les orphelins
When we roll one, we converse, we like orphans
Côte à la côte, flotter l'océan comme une étoile de mer
Coast to coast, float the ocean like a starfish
Vérifiez mon message, je suis toast to the coeur
Check my post, I′ma toast to the heartless
C'est pourquoi je suis de plus en plus de jours sur ce continent
That's why I′m prayin' for better days on this continent
Je n'ai pas besoin d'un fantôme pour écrire mes promesses
I don′t need a ghost to write my promises
Vous stimulez ma confiance
You boost my confidence

Seigneur, pardonne-moi, je suis sur une rampe
Lord, forgive me, I've been on a rampage
Grim Reaper Ridin 'dans les rouleaux Royce, ouais, ouais
Grim Reaper ridin′ in the Rolls Royce, yeah, yeah
Passé une journée à sobrir, puis je m'appropriais un
Spent a day to sober up, then I popped me one up
Je ne peux pas apparaître quand je veux avec elle, elle populaire
I can't pop up when I want with her, she popular
J'ai été tryna combat mes démons, j'ai été tryna combat ma tasse
I've been tryna fight my demons, I′ve been tryna fight my cup
Je lui dis toujours qu'elle est ma thérapie, je lui ai dit que c'était rude
I always tell her she my therapy, I told her it was rough
Elle accepte tous mes défauts, j'ai eu des diamants avec la coupe
She acceptin′ all my flaws, I got diamonds with the cut
Je suis souffert de retraits, Missin 'Sortie sur le vrai amour
I've been sufferin′ withdrawals, missin' out on real love

Desarrollado por musixmatch