Covered n Money traducción al Español

Future

Traducir a

Estoy cubierto de dinero, estoy cubierto de dinero.
I′m covered in money, I'm covered in money
Estas perras, estos negros, todos quieren algo de mí.
These bitches, these niggas, they all want something from me
Estoy cubierto de dinero, estoy cubierto de dinero.
I′m covered in money, I'm covered in money
Simplemente deja de fanfarronear y volveré a la corte.
Just stop all that frontin', and I go back to court
Antes de que empiecen a tomar un juicio
Before they start taking a trial
Escuché lo que le dijiste al juez.
I heard what you told to the judge
He estado ganando dinero así por un tiempo.
I been gettin′ money like this for a while

Diamantes, yo éter, mi hermano es mi guardián
Diamonds, I ether, my brother′s my keeper
Vendemos ese éter con otras características.
We selling that ether with other features
Mi mamá parece saber que estoy en los Grammy.
My momma seems to know I'm at the Grammies
Ella sabe cómo conservarme, más le vale no ser codiciosa.
She know how to keep me, she better not get greedy
Me tocó la lotería
I hit the lottery
Dime lo que piensas y será mejor que no me mientas.
Tell me your thoughts and you better not lie to me
Hablando de ese producto, yo soy un producto de mi comunidad.
Slangin′ that product, and I'm a product of my community
Y yo soy un producto
And I′m a product
Quemando ese gas, quemamos ese gas.
Torching that gas, we torching that gas
Estamos explotando rápido, estamos explotando rápido.
We blowing up fast, we blowing up fast
Nos ponemos esa máscara y venimos con ese dinero.
We put on that mask and come with that cash
Sí, sí, listo, tengo un motor por pasar la frontera.
Yeah, yeah, check, I got a motor from running the border
Sabes lo que sabes, pero no se lo digas a la policía.
You know what you know but don't tell it to cops
No dejes ninguna evidencia, corta mis mechones
Ain′t leaving no evidence, cut off my locks

Estoy cubierto de dinero, estoy cubierto de dinero.
I'm covered in money, I'm covered in money
Estas perras, estos negros, todos quieren algo de mí.
These bitches, these niggas, they all want something from me
Estoy cubierto de dinero, estoy cubierto de dinero.
I′m covered in money, I′m covered in money
Simplemente deja de fanfarronear y volveré a la corte.
Just stop all that frontin', and I go back to court
Antes de que empiecen a tomar un juicio
Before they start taking a trial
Escuché lo que le dijiste al juez.
I heard what you told to the judge
He estado ganando dinero así por un tiempo.
I been gettin′ money like this for a while

Trátame como a la realeza, haz todas mis tareas.
Treat me like royalty, do all my chores
Haz todo mi trabajo sucio, fóllate a todas mis putas
Do all my dirty work, fuck all my whores
Toma todas mis casas y trátalas como si fueran tuyas.
Take all my houses and treat it like yours
Eso es lo que deseas ahora, cuelga en el suelo.
That's what you wishing now drape to the floor
¿Por qué le robas a negros tan guapos?
Why you be stealing from niggas this hot?
Joder con esa perra porque sabes que es bisexual
Fuck with that bitch cause you know that she bi
Trabajando, estoy trabajando en alimentar a los niños.
Working, I′m working on feeding the kids
¿No has estado haciendo esta vida que he creado?
Ain't you been doing this life I create
Tu actitud no encaja con esta situación
Your attitude not fitting this situation
Sácame de tu investigación.
Bring me up outta your investigation
Voy a ir más duro sin limitaciones.
I′mma go harder with no limitations
Mi dinero es tan largo que estas perras pueden saborearlo
My money so long, these bitches can taste it
Paguen a estos abogados para que desestimen los casos
Pay out these lawyers to throw away cases
No creo que los rastros puedan llevarnos fuera del estado.
Don't think the traces can lead out of state
Finalmente lo lograron, estos negros lo odian.
Finally made it, these niggas, they hate it

Estoy cubierto de dinero, estoy cubierto de dinero.
I'm covered in money, I′m covered in money
Estas perras, estos negros, todos quieren algo de mí.
These bitches, these niggas, they all want something from me
Estoy cubierto de dinero, estoy cubierto de dinero.
I′m covered in money, I'm covered in money
Simplemente deja de fanfarronear y volveré a la corte.
Just stop all that frontin′, and I go back to court
Antes de que empiecen a tomar un juicio
Before they start taking a trial
Escuché lo que le dijiste al juez.
I heard what you told to the judge
He estado ganando dinero así por un tiempo.
I been gettin' money like this for a while

Estoy cubierto de dinero, estoy cubierto de dinero.
I′m covered in money, I'm covered in money
Estas perras, estos negros, todos quieren algo de mí.
These bitches, these niggas, they all want something from me
Estoy cubierto de dinero, estoy cubierto de dinero.
I′m covered in money, I'm covered in money
Simplemente deja de fanfarronear y volveré a la corte.
Just stop all that frontin', and I go back to court
Antes de que empiecen a tomar un juicio
Before they start taking a trial
Escuché lo que le dijiste al juez.
I heard what you told to the judge
He estado ganando dinero así por un tiempo.
I been gettin′ money like this for a while

¡Podría hacer que Franklins haga una voltereta hacia atrás!
I could make Franklins do a back-a-flips!
¿Cómo me metí en esta situación?
How′d I get in this predicament?
Quizás seas culpable o inocente.
Maybe you're guilty or innocent
Esto es Nueva York y no está funcionando.
This is New York, it ain′t working out
Deseando que todos podamos volver atrás en el tiempo.
Wishing we all can go back in time
Tú guardas rencor, yo estoy sosteniendo esas babosas
You holding a grudge, I'm holding them slugs
Estoy lleno de esas drogas, todo está en mi taza.
I′m full of them drugs, it's all in my mug
Todo el mundo está intentando saldar cuentas
Everybody tryna settle up
Esperando que podamos tomar una mejor ruta.
Hoping we can take a better route
Le dije al fiscal que solo estaba haciendo un farol.
Told the DA, I just call a bluff
Le conté al fiscal sobre esta joya.
Told the DA ′bout this jewelry on
He estado hablando por teléfono.
I done been talking on the phone
Ustedes, malditos negros, no son más que clones.
You bitch ass niggas ain't nothing but a clone

Estoy cubierto de dinero, estoy cubierto de dinero.
I'm covered in money, I′m covered in money
Estas perras, estos negros, todos quieren algo de mí.
These bitches, these niggas, they all want something from me
Estoy cubierto de dinero, estoy cubierto de dinero.
I′m covered in money, I'm covered in money
Simplemente deja de fanfarronear y volveré a la corte.
Just stop all that frontin′, and I go back to court
Antes de que empiecen a tomar un juicio
Before they start taking a trial
Escuché lo que le dijiste al juez.
I heard what you told to the judge
He estado ganando dinero así por un tiempo.
I been gettin' money like this for a while

Estoy cubierto de dinero, estoy cubierto de dinero.
I′m covered in money, I'm covered in money
Estas perras, estos negros, todos quieren algo de mí.
These bitches, these niggas, they all want something from me
Estoy cubierto de dinero, estoy cubierto de dinero.
I′m covered in money, I'm covered in money
Simplemente deja de hacer esa fachada
Just stop all that frontin'
Deja de hacer alarde de eso
Stop all that frontin′

Desarrollado por musixmatch