Outta Time traducción al Francés

Future

Traducir a

Super
Super
Je te vois faire un boucan d'enfer, mais ça ne m'enthousiasme pas, ah
I see you makin′ hella noise, but I ain't enthused, ah
Don, Don, Don, Don Pérignon
Feed me Don, Don, Don, Don Perignon

Je dois me dépêcher, je ne peux pas me permettre de manquer de temps (de temps)
Gotta be in a rush, I can′t be runnin' out of time (out of time)
Que veux-tu dire par à quoi je pense ? (À quoi je pense ? À de l'argent.)
What you mean what's on my mind? (What′s on my mind? Cash)
Je pense à la Réserve fédérale, non (Freebandz, ayy)
Federal Reserves on my mind, no (Freebandz, ayy)
J'ai eu le contact en ligne (sur ma ligne, hein)
I got the plug online (on my line, huh)
Lâchez-vous, faites des folies, mettez le vaisseau spatial sur Davins, ouais (hein)
Go crazy, lavish, put the spaceship on Davins, yeah (huh)
Captivant, on entend les armes cracher du feu
Compellin′, you can hear the guns yellin'
Je ne peux pas prendre de vacances, je ne peux pas perdre (hein)
I can′t take no vacations, I can't lose (huh)
On prend de la MDMA et ils nous surveillent comme s'ils étaient en liberté conditionnelle (hein, woo)
We poppin′ mollies and they watchin' like parole (huh, woo)

Je te vois faire un boucan d'enfer, mais ça ne m'enthousiasme pas (ça ne m'enthousiasme pas)
I see you makin′ hella noise, but I ain't enthused (I ain't enthused)
Kidnappé, sans sourciller (sourire), je vais prendre du recul et me remémorer (ouais, ouais)
Kidnap, no flinch (flinch), I′ma set back and reminisce (yeah, yeah)
Putain cette salope, elle adore les coups de fouet dans l'eau
Fuck that bitch, she got a love for water whippin′
Zone six, mec, il roule en V12, c'est trop Venise (ouais, woo)
Zone six nigga ridin' in a V12, that′s too Venice (yeah, woo)

Je ne veux pas leur faire de cadeau (cadeau), je dois me faire un paquet (Pluton)
I don't wanna show ′em no slack (slack), I gotta get me a sack (Pluto)
Je prends leur lot propre (lot), je continue à combattre mes démons
Takin' their clean batch (batch), still fighting my demons
Je vais baisser mon haut, en prendre, je le pense vraiment (je veux dire mon haut)
I′ma drop my top, get some, I mean this (I mean my top)
Chérie, fais-moi une fellation pendant que je fais un scandale (super salissant)
Shawty give me that mouth while I make a scene with (super sloppy)

Qui aurait cru que j'attirerais autant l'attention ?
Who knew I'd get this much attention?
Restez calme avant d'être suspendu.
Be cool before you get put on suspension
PIMP, en train de choper Monica Lewinsky
P.I.M.P., gettin' that Monica Lewinsky
Chaîne sur gel, poignet sur Jet Skis
Chain on freeze, wrist on Jet Skis

Je commence à être frustré, et tout ça pour nous
I′m gettin′ frustrated and all for us
Vous voyez, j'ai acheté le camion Bentley pour nous.
You see I bought the Bentley truck for us
Je travaille quelques heures chaque soir.
I put in some hours every single night
Quelque part dans les nuages, j'ai perdu la vue
Somewhere in the clouds, done lost sight
Khaled a mis un mec entier sur la glace
Khaled put a whole nigga on ice
J'ai baisé une profiteuse plus de deux fois
Fucked on a gold digger more than twice
Pour les folles furieuses, jetez un coup d'œil à Sheisty
For the crazy bitches, glance sheisty
J'avais un poignet douloureux, je n'ai pas mis de glace.
Had a crazy wrist, I didn't ice it

Je suis fasciné par la brillance
I′m infatuated with shinin'
Je suis fasciné par le brillant (sur ma ligne, brr)
I′m infatuated with shinin' (on my line, brr)
Je suis fasciné par la brillance
I′m infatuated with shinin'
Vous donner la motivation à son meilleur
Give you motivation at it's finest

Qui aurait cru que j'attirerais autant l'attention ?
Who knew I′d get this much attention?
Restez calme avant d'être suspendu.
Be cool before you get put on suspension
PIMP, en train de choper Monica Lewinsky
P.I.M.P., gettin′ that Monica Lewinsky
Chaîne sur gel, poignet sur Jet Skis
Chain on freeze, wrist on Jet Skis

Lâchez-vous, faites des folies, mettez le vaisseau spatial sur Davins, ouais
Go crazy, lavish, put the spaceship on Davins, yeah
Captivant, on entend les armes cracher du feu
Compellin', you can hear the guns yellin′
Je ne peux pas prendre de vacances, je ne peux pas perdre
I can't take no vacations, I can′t lose
On prend de la MDMA et ils nous surveillent comme s'ils étaient en liberté conditionnelle.
We poppin' mollies and they watchin′ like parole

Je dois me dépêcher, je ne peux pas me permettre de manquer de temps.
Gotta be in a rush, I can't be runnin' out of time
Que voulez-vous dire par à quoi je pense ?
What you mean, what′s on my mind?
PIMP, en train de choper Monica Lewinsky
P.I.M.P., gettin′ that Monica Lewinsky
Chaîne sur gel, poignet sur Jet Skis
Chain on freeze, wrist on Jet Skis

Desarrollado por musixmatch