READY TO COOK UP traducción al Francés

Future

Traducir a

Prêt, prêt, prêt, prêt à cuisiner
Ready, ready, ready, ready to cook up
Euh, je suis prêt à cuisiner (j'ai cette drogue)
Uh, I′m ready to cook up (got that dope)
Prêt, prêt, prêt, je suis prêt à cuisiner (ouais)
Ready, ready, ready, I'm ready to cook up (yeah)
Prêt, prêt, prêt, je suis prêt à cuisiner (mixtape Pluto)
Ready, ready, ready, I′m ready to cook up (Mixtape Pluto)

Coupez le camion Rolls-Royce en deux, tirez sur Spectre
Cut the Rolls-Royce truck in half, pull up Spectre
Je reçois une certaine somme d'argent, je ressemble à un sex-symbol (ouais)
I'm gettin' certain amount of cash, look like a sex symbol (yeah)
J'ai entendu dire que mon nom résonnait parce que je suis membre d'un gang
Heard my name been ringin′ bells ′cause I'm a gang member
Je ne peux pas en dire trop sur ces morceaux parce que je suis avec les fossoyeurs
Can′t say too much on these tracks 'cause I′m with gravediggers (ay, say, gang)
J'ai besoin d'un script pour la méthazine et de quelques analgésiques (ouais, disons, les gars)
Need a 'script for ′methazine and some pain pills (and some pain pills)
J'ai la célébrité, mais avec ces rues, mec, je reste réel
I got fame, but with these streets, nigga, I stay real
Ils ont des interrupteurs sur ces glees, je me sens en sécurité ici (je me sens en sécurité)
They got switches on these glees, I feel safe here (feel safe)
Un jeune nègre t'a mis sur un t-shirt, tu es une vraie assiette (ayy, dis, gang)
Young nigga put you on a tee, you a plate for real (ay, say, gang)

Jeté à l'eau, j'ai dépensé quelques dollars pour un 'Vert (euh, disons, gang)
Dropped inside the water, spent some dollars on a 'Vert (ay, say, gang)
J'ai commandé mille livres et je leur ai dit : Frappez cette merde avec des terps
Got a thousand pounds on order, told 'em, "Hit that shit with terps"
J'ai payé mille dollars pour une ligne de Wock', j'ai juste versé une tasse de sirop
Paid a thousand for a line of Wock′, just poured a cup of syrup
Je cuisine de la drogue depuis si longtemps que ça sent la cocaïne sur ma chemise
I been cookin′ dope so long, it smell like cocaine on my shirt
Les mecs ne prennent plus de pilules, ils sont prêts à écraser et à sniffer du Perc'
Niggas don't pop no pills no more, they ready to crush and snort the Perc′
Je pourrais arriver en hélicoptère, m'habiller comme si j'allais à l'église (ouais, disons, gang)
Might pull up in helicopter, dressin' like I′m goin' to church (ay, say, gang)
Des diamants à 80 pointes qui brillent, des solitaires sur mon t-shirt (j'emmerde ces putes, mec)
80-pointer diamonds shinin′, Solitaires on my shirt (fuck these hoes, bruh)
Ils ont dit que le quartier ne voulait pas de Quagen, alors nous avons dû envoyer la tortue
Said the hood ain't want the Quagen, so we had to send the turtle

Coupez le camion Rolls-Royce en deux, arrêtez le Spectre (ouais, dites, les gars)
Cut the Rolls-Royce truck in half, pull up Spectre (ay, say, gang)
Je reçois une certaine somme d'argent, je ressemble à un sex-symbol (je veux un petit quelque chose)
I'm gettin′ certain amount of cash, look like a sex symbol (want a lil′ somethin')
J'ai entendu dire que mon nom résonnait parce que je suis membre d'un gang
Heard my name been ringin′ bells 'cause I′m a gang member
Je ne peux pas en dire trop sur ces morceaux parce que je suis avec les fossoyeurs
Can't say too much on these tracks ′cause I'm with gravediggers (yeah, yeah)
J'ai besoin d'une ordonnance pour la méthazine et de quelques analgésiques (par exemple, pour mes chiens)
Need a 'script for ′methazine and some pain pills (say, my dogs)
J'ai la célébrité, mais avec ces rues, mec, je reste réel
I got fame, but with these streets, nigga, I stay real
Ils ont des interrupteurs sur ces Glee, je me sens en sécurité ici (ayy, disons, gang)
They got switches on these glees, I feel safe here (ay, say, gang)
Jeune nègre, tu es sur un tee-shirt, tu es une vraie assiette
Young nigga put you on a tee, you a plate for real

Tous les jours, on se fait jeter, on sirote du Texas (ayy, disons, les gars)
Every day, we been gettin′ throwed, sippin' Texas (ay, say, gang)
Du mauvais côté de la route, conduite imprudente
On the wrong side of the road, drivin′ reckless
Je sais comment utiliser un Pyrex, je le fais avec finesse (ouais, disons, les gars)
I know how to use a Pyrex, I finesse it (ay, say, gang)
Prends l'argent sale, nettoie-le au lavoir
Take the dirty money, clean it at the washhouse
Il y a tellement de mauvaises garces, ça fait partie du style de vie (nous sommes des rock stars)
So many bad bitches, this come with the lifestyle (we some rockstars)
Quand tu voles comme un pilote, sors le tuyau (sors cet hélicoptère)
When you flyin' like a pilot, bring the pipe out (bring that chopper)
Je vais poster dans un autre quartier de nègres, toute ma glace sortie (brrt, brrt)
I′ll post up in another nigga hood, all my ice out (brrt, brrt)
Je trimballe un bâton comme une guitare, prêt à faire du rock (brrt, brrt)
Strum the stick like a guitar, ready to rock out (brrt, brrt)

Coupez le camion Rolls-Royce en deux, arrêtez le Spectre (ouais, dites, les gars)
Cut the Rolls-Royce truck in half, pull up Spectre (ay, say, gang)
Je reçois une certaine somme d'argent, je ressemble à un sex-symbol
I'm gettin′ certain amount of cash, look like a sex symbol
J'ai entendu dire que mon nom résonnait parce que je suis membre d'un gang
Heard my name been ringin' bells 'cause I′m a gang member
Je ne peux pas en dire trop sur ces morceaux parce que je suis avec les fossoyeurs
Can′t say too much on these tracks 'cause I′m with gravediggers
J'ai besoin d'un script pour la méthazine et de quelques analgésiques (ouais, disons, les gars)
Need a 'script for ′methazine and some pain pills (ay, say, gang)
J'ai la célébrité, mais avec ces rues, mec, je reste réel
I got fame, but with these streets, nigga, I stay real
Ils ont des interrupteurs sur ces glees, je me sens en sécurité ici
They got switches on these glees, I feel safe here
Jeune nègre, tu es sur un tee-shirt, tu es une vraie assiette
Young nigga put you on a tee, you a plate for real

Desarrollado por musixmatch