Traducir a
Plutão
Pluto
Sul da França, só bebendo lama, mano
South of France is drinking mud, nigga
Não importa o quão rico eu fique, ainda me sinto como um negro do gueto, Plutão
No matter how rich I get, I still feel like a hood nigga (Pluto)
Ligue de volta para a cidade, balas voando
Call back to the city, bullets flying
Postado na Front Street, comece a servir moedas de dez centavos
Post on Front Street, start serving dimes
No caminho para comprar um quadrado, re-rock, um nove
On the way to buy a square, we rock a nine
Eu estava no pequeno México, uma vez
I was in Little Mexico once upon a time
Comecei nessas ruas, jovens negros morrendo
I started off in these streets, young niggas dying
Eu não vi nenhum negro receber o que deveria receber
I done seen a nigga get what′s supposed to come to him
Se você pegar um negro desprevenido, é melhor correr atrás dele
You catch a nigga off guard, you better run through him
Tudo de bom que manifestei se tornou realidade
All the good I manifested came true
Tenho que falar sobre meus dias sombrios para que você possa ver minha luz
Gotta talk about my dark days so you can see my light
Chegaram à faixa, eles estavam olhando para o gelo.
Hit the strip, they looking at the ice
Enviou um europeu de avião.
Sent a European on flight
Tente voar com meu rifle.
Try flying in my rifle
Todos os estrangeiros vieram com um título.
All the foreigns came with a title
Alguma merda pela qual um negro mataria, as mesmas coisas não nos excitam
Some shit a nigga would've killed for, same things on that side of
Novo nível de vida de uma perspectiva totalmente diferente
New level of life from a whole ′nother perspective
As trincheiras parecem um pouco diferentes.
The trenches look a little different
Quando você está dentro do espectro
When you in the inside of the spectrum
As estrelas entraram pela porta, é assim que eu sei que esta é especial
The stars came in the door, that's how I know this one is special
Algumas coisas eu não consigo fazer rap, queria saber que esse era meu destino
Some things I can't rap about, which I knew this was my destiny
Sul da França, só bebendo lama, mano
South of France is drinking mud, nigga
Não importa o quão rico eu fique, ainda me sinto como um negro do gueto
No matter how rich I get, I still feel like a hood nigga
Sul da França, só bebendo lama, mano
South of France is drinking mud, nigga
Não importa o quão longe você vá, você ainda vai encontrar um negro do gueto
No matter how far you go, you still gon′ find a hood nigga
