Easy on My Heart traducción al Francés

Gabry Ponte

Traducir a

Ils disent que l'amour est censé être gentil, t'emmener haut
They say love is supposed to be kind, taking you high
Ils disent que l'amour n'est pas censé être une montagne à gravir
They say love ain′t supposed to feel like a mountain to climb

Eh bien, il y a plein de bonnes raisons pour ma sensibilité
Well, there's plenty of good reasons for my sensibility
Parce que pour une raison apparente, l'amour n'est jamais bon pour moi
′Cause for some apparent reason, love ain't ever good to me
Quand j'essaie de garder espoir, je finis comme je m'y attendais
When I try to get my hopes up, I end up like I expect
Ce n'est pas étonnant pourquoi je suis devenu un désastre
Ain't no wonder why I became a mess

Quand tout ce que je touche tombe en morceaux
When everything I touch, it falls to pieces
Et tout ce que j'aime m'a juste déchiré
And everything I′ve loved has torn me apart
Avant de te laisser t'approcher trop près, je te supplie d'y aller
Before I let you get too close, I beg you to go
Doux pour mon coeur
Easy on my heart

Quand tout ce que je touche tombe en morceaux
When everything I touch, it falls to pieces
Et tout ce que j'aime m'a juste déchiré
And everything I′ve loved has torn me apart
Avant de te laisser t'approcher trop près, je te supplie d'y aller
Before I let you get too close, I beg you to go
Doux pour mon coeur
Easy on my heart

Doux pour mon coeur
Easy on my heart

Dis-moi que nous ne sommes rien de tout ça, je ne veux pas me retenir
Tell me that we ain't nothing like that, don′t wanna hold back
Tu as l'air différent, mais je ne sais pas comment je vais passer
You seem different, but I don't know how I′m gonna move past

Toutes les bonnes raisons évidentes de ma sensibilité
All the obvious good reasons for my sensibility
Parce que pour une raison apparente, l'amour n'est jamais bon pour moi
'Cause for some apparent reason, love ain′t ever good to me
Quand j'essaie de garder espoir, je finis comme je m'y attendais
When I try to get my hopes up, I end up like I expect
Ce n'est pas étonnant pourquoi je suis devenu un désastre
Ain't no wonder why I became a mess

Quand tout ce que je touche tombe en morceaux
When everything I touch, it falls to pieces
Et tout ce que j'aime m'a juste déchiré
And everything I've loved has torn me apart
Avant de te laisser t'approcher trop près, je te supplie d'y aller
Before I let you get too close, I beg you to go
Doux pour mon coeur
Easy on my heart

Tout ce que je veux c'est y croire
Everything I want is to believe in
Mais tout ce que j'ai vécu rend les choses difficiles
But everything that I′ve been through makes it hard
Avant de te laisser t'approcher trop près, je te supplie d'y aller
Before I let you get too close, I beg you to go
Doux pour mon cœur (doux pour mon cœur)
Easy on my heart (easy on my heart)

Quand tout ce que je touche tombe en morceaux
When everything I touch, it falls to pieces
Et tout ce que j'aime m'a juste déchiré
And everything I′ve loved has torn me apart
Avant de te laisser t'approcher trop près, je te supplie d'y aller
Before I let you get too close, I beg you to go
Doux pour mon coeur
Easy on my heart

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Gabry Ponte