Days of Heroes traducción al Francés

Gary Moore

Traducir a

Au temps des guerriers
Back in the days of warriors
Celui-ci il se tenait si grand
This one he stood so tall
Il était le jeune Ku Kullen
He was the young Ku Kullen
Le plus courageux de tous
The bravest of them all

Le Chien d'Ulster a parcouru la bataille
The Hound of Ulster roamed to the battle
Tant de gens ont pleuré alors qu'il faisait glisser sa hanche
So many cried just as he′d slide his hip

C'était le temps des héros
These were the days of heroes
Seuls les forts ont survécu
Only the strong survived
C'était le temps des héros
Those were the days of heroes
Vous ne sortirez pas vivant
You won't get out alive

Petit d'Irlande
Little one of ireland
Il a pris n'importe quel ennemi
He took on any foe
Il lèverait sa puissante épée
He would raise his mighty sword
Le con de sang coulerait
The con of blood would flow

Son char ferait le bruit du tonnerre
His chariot would make the sound of thunder
La foule en dessous tremblerait alors qu'il ...
The crowd beneath would tremble as he ...

C'était le temps des héros
Those were the days of heroes
Seuls les forts ont survécu
Only the strong survived
C'était le temps des héros
Those were the days of heroes
Vous ne sortirez pas vivant
You won′t get out alive

C'était le temps des héros
Those were the days of heroes
Seuls les forts ont survécu
Only the strong survived
C'était le temps des héros
Those were the days of heroes
Vous ne sortirez pas vivant
You won't get out alive

C'était le temps des héros
Those were the days of heroes
Seuls les forts ont survécu
Only the strong survived
C'était le temps des héros
Those were the days of heroes
Vous ne sortirez pas vivant
You won't get out alive

Desarrollado por musixmatch