Anything She Does traducción al Portugués

Genesis

Traducir a

Você sabe
You know
Você decora as paredes da garagem
You decorate the garage walls
Pendure nos corredores das pessoas
Hang in people′s halls
Viver em gavetas secretas
Live in secret drawers

Se você pudesse olhar ao seu redor
If you could look around you
Eu me pergunto o que você veria
I wonder what you'd see

Ficção
Fiction
Isso é tudo que você realmente é, eu sei
That′s all you really are I know
Sonhos editoriais
Editorial dreams
Eles não podem te tornar real
They can't make you real

Diga-me de onde você veio
Tell me where you came from
E para onde você vai
And where you're going to

Eu nunca, não, eu nunca vou conhecê-la
I won′t ever, no, I′ll never get to know her
Ou ser a causa de qualquer coisa que ela faça
Or be the cause of anything she does
Eu nunca, não, eu nunca vou poder segurá-la
I won't ever, no, I′ll never get to hold her
O que você acha, essa dor pode ser amor
What do you think, this aching could be love

Você sabe
You know
Você figurou em algumas fantasias
You've figured in some fantasies
Você não acreditaria
You would not believe
É o que você tinha que fazer
Is what you had to do

A vida continua ao seu redor
Life goes on around you
E tudo por sua causa
And all because of you

Não, eu nunca, não, eu nunca vou conhecê-la
No, I won′t ever, no, I'll never get to know her
Ou ser a causa de qualquer coisa que ela faça
Or be the cause of anything she does
Eu nunca, não, eu nunca vou poder segurá-la
I won′t ever, no, I'll never get to hold her
Você acha que essa dor pode ser amor?
Do you think this aching could be love

Eu nunca, não, eu nunca vou conhecê-la
I won't ever, no, I′ll never get to know her
Ou ser a causa de qualquer coisa que ela faça
Or be the cause of anything she does
Eu nunca, não, eu nunca vou poder segurá-la
I won′t ever, no, I'll never get to hold her
Você acha que essa dor pode ser amor?
Do you think this aching could be love

Mas você sabe
But you know
Que em vinte anos ou mais
That in twenty years or more
Você ainda terá a mesma aparência
You′ll still look the same
Bem, como você faz hoje
Well, as you do today

Você ainda será uma jovem garota
You'll still be a young girl
Quando eu estiver velho e grisalho
When I′m old and gray

Não, eu nunca, não, eu nunca vou conhecê-la
No, I won't ever, no, I′ll never get to know her
Ou ser a causa de qualquer coisa que ela faça
Or be the cause of anything she does
Eu nunca, não, eu nunca vou poder segurá-la
I won't ever, no, I'll never get to hold her
O que você acha, essa dor pode ser amor
What do you think, this aching could be love

Eu nunca, não, eu nunca vou conhecê-la
I won′t ever, no, I′ll never get to know her
Ou ser a causa de qualquer coisa que ela faça
Or be the cause of anything she does
Eu nunca, não, eu nunca vou poder segurá-la
I won't ever, no, I′ll never get to hold her
Você acha que essa dor pode ser amor?
Do you think this aching could be love

(Não, você nunca irá)
No, you'll never
(Não, você nunca irá)
No, you′ll never
(Não, você nunca irá)
No, you'll never
(Não, você nunca irá)
No, you′ll never

Não, você nunca, nunca
No, you'll never, never
(Não, você nunca irá)
(No, you'll never)
Você nunca conseguirá segurá-la
You′ll never get to hold her
(Não, você nunca irá)
(No, you′ll never)

(Não, você nunca irá)
(No, you'll never)
Não, essa dor pode ser amor
No, this aching could be love
(Não, você nunca irá)
(No, you′ll never)
Eu estarei apaixonado
I'll be in love

(Não, você nunca irá)
(No, you′ll never)
(Não, você nunca irá)
(No, you'll never)
Ah, essa dor pode ser amor
Oh, this aching could be love
(Não, você nunca irá)
(No, you′ll never)

Desarrollado por musixmatch