Back in N.Y.C. traducción al Portugués

Genesis

Traducir a

Vejo rostos e vestígios de casa.
I see faces and traces of home
De volta a Nova York, hein?
Back in New York City, huh

Então você acha que eu sou um garoto durão?
So you think I′m a tough kid?
Foi isso que você ouviu?
Is that what you heard?
Sim, bem, eu gosto de ver alguma ação.
Yeah, well, I like to see some action
E entra na minha corrente sanguínea.
And it gets into my blood
Eles me chamam de pioneiro, Riel, o barbeador elétrico.
They call me the trailblazer, Riel, the electric razor

Sou o lançador de bolas em um grupo de trabalhos forçados, não acreditamos em dor.
I'm the pitcher in a chain gang, we don′t believe in pain
Porque só somos fortes como... sim, só somos fortes como...
'Cause we're only as strong, yes, we′re only as strong
Como o elo mais fraco da corrente
As the weakest link in the chain
Me deixaram sair de Pontiac quando eu tinha apenas 17 anos.
Let me out of Pontiac when I was just 17
Eu precisava tirar isso de dentro de mim, se é que você me entende, o que eu quero dizer
I had to get it out of me, if you know what I mean, what I mean

Ah! Você diz que eu devo estar louco.
Ah! You say I must be crazy
Porque eu não me importo com quem eu acerto, com quem eu acerto.
′Cause I don't care who I hit, who I hit
Mas eu sei que sou eu quem está reagindo.
But I know it′s me that's hitting out
E eu não estou falando besteira.
And I′m, I'm not full of shit

Não me importo com quem eu machuco.
I don′t care who I hurt
Não me importo com quem eu prejudico.
I don't care who I do wrong
É nessa bagunça que estou presa, eu realmente não pertenço a ela.
This is your mess I'm stuck in, I really don′t belong
Quando eu tiro minha garrafa cheia de gasolina
When I take out my bottle filled up high with gasoline
É possível perceber pelas fogueiras noturnas onde Riel esteve, esteve.
You can tell by the night fires where Riel has been, has been

Enquanto eu abraçava o porco-espinho
As I cuddled the porcupine
Ele disse que eu não tinha ninguém a culpar além de mim mesmo.
He said I had none to blame but me
Segurei meu coração bem fundo nos cabelos.
Held my heart deep in hair
Hora de fazer a barba, raspar tudo, raspar tudo
Time to shave, shave it off, it off

Sem tempo para uma escapadela romântica
No time for romantic escape
Quando seu coraçãozinho fofo estiver pronto para ser estuprado
When your fluffy heart is ready for rape
Sem tempo para uma escapadela romântica
No time for romantic escape
Quando seu coraçãozinho fofo estiver pronto para ser estuprado
When your fluffy heart is ready for rape
Sem tempo para uma escapadela romântica
No time for romantic escape
Quando seu coraçãozinho fofo estiver pronto para ser estuprado
When your fluffy heart is ready for rape

Vamos lá!
Off we go
Vamos lá!
Off we go
Vamos lá!
Off we go
Vamos lá!
Off we go

Você está aí, confortável na sua vida, sem acreditar que eu existo.
You′re sitting in your comfort, you don't believe I′m real
Não se pode comprar proteção contra o que eu sinto.
You cannot buy protection from the way that I feel
Seus hipócritas progressistas distribuem o lixo deles.
Your progressive hypocrites hand out their trash
Mas, afinal, era meu, então vou reduzi-lo a cinzas.
But it was mine in the first place so I'll burn it to ash

Já provei todas as carnes mais fortes.
I′ve tasted all the strongest meats
E as dispuseram em lençóis coloridos.
And laid them down in colored sheets
Dispuseram-nas em lençóis coloridos.
Laid them down in colored sheets
Quem precisa de ilusão de amor e afeto?
Who needs illusion of love and affection
Quando você estiver caminhando pelas ruas
When you're out walking in the streets
Com sua conexão principal, conexão?
With your mainline connection, connection?

Enquanto eu abraçava o porco-espinho
As I cuddled the porcupine
Ele disse que eu não tinha ninguém a culpar além de mim mesmo.
He said I had none to blame but me
Segurei meu coração bem fundo nos cabelos.
Held my heart deep in hair
Hora de fazer a barba, raspar tudo, raspar tudo
Time to shave, shave it off, it off

Sem tempo para uma escapadela romântica
No time for romantic escape
Quando seu coraçãozinho fofo estiver pronto para ser estuprado
When your fluffy heart is ready for rape
Sem tempo para uma escapadela romântica
No time for romantic escape
Quando seu coraçãozinho fofo estiver pronto para ser estuprado
When your fluffy heart is ready for rape
Sem tempo para uma escapadela romântica
No time for romantic escape
Quando seu coraçãozinho fofo estiver pronto para ser estuprado
When your fluffy heart is ready for rape
Sem tempo
No time

Desarrollado por musixmatch