Traducir a
Parece que lo dejarán salir el año que viene.
Seems they′re letting him out next year
Se está portando bien, oigo
He's behaving himself, I hear
El gobernador Conway dice que todo estará bien
Governor Conway says it will be fine
Mientras pueda remolcar la línea
Just as long as he can tow the line
Es la misma vieja historia
It′s the same old story
Pero aquí dice "Mamá, no te preocupes".
But it says here, "Mom, you're not to worry"
Porque algunos pierdes y otros pierdes
'Cause some you lose and some you lose
En la fiesta estaba solo.
At the party, he was on his own
Todo lo que hizo fue decir que la llevaría a casa.
All he did was say he′d take her home
Pero parece que no fueron directamente allí.
But it seems they didn′t go straight there
"Estaba en el porche", le dijo.
'Twas on the porch, she told him
"Pon tu mano aquí"
"Put your hand here"
Sí, es la misma vieja historia.
Yes, it′s that same old story
Le dijeron a su mamá que no se preocupe.
They told her mom she's not to worry
"Si lo que ella dice es así
"If what she says is so
Nunca lo dejaremos ir"
We′ll never let him go"
"Nunca se pudo escuchar una palabra
Never a word could be heard
Ni siquiera el sonido de un pájaro
Not even the sound of a bird
Cantándolo de nuevo, contando una historia diferente
Singing it over again, telling a different story
Nunca lo mismo que antes
Never the same as before
Ver el verano salir por la puerta"
See the summer going out by the door
Y ahora que has pagado por esas mentiras
And now that you've paid for those lies
Consigue otro disfraz
Get another disguise
"Han pasado veinte años desde que nuestro niño salió libre.
It′s 20 years now since our Kid came free
Oh, recuerdo agosto del 53.
Oh, I remember August '53
Pero no fue como dijeron
But it wasn't quite like they said
Con eso detrás de ti, no puedes planificar el futuro
With that behind you, you can′t plan ahead
Sí, es la misma vieja historia.
Yes, it′s the same old story
Dicen que eres libre, no te preocupes.
They say you're free, don′t worry
lo que dijeron no es asi
What they said is not so
Nunca te dejarán ir
They'll never let you go
"Nunca se pudo escuchar una palabra
Never a word could be heard
Ni siquiera el sonido de un pájaro
Not even the sound of a bird
Cantándolo de nuevo, contando una historia diferente
Singing it over again, telling a different story
Nunca lo mismo que antes
Never the same as before
Ver el verano salir por la puerta"
See the summer going out by the door
Y ahora que has pagado por esas mentiras
And now that you′ve paid for those lies
Consigue otro disfraz
Get another disguise
