The Dividing Line traducción al Español

Genesis

Traducir a

Siempre ha habido una línea divisoria
There has always been a dividing line
Pero tú eliges, tú eliges, sí eliges no verlo.
But you choose, you choose, yes you choose not to see it
Y luego te preguntas por qué te caes
And then you wonder why you fall
Atraviesa el corazón de cada ciudad.
It cuts through the heart of every city
Si subes a la cima del edificio más alto
If you climb to the top of the highest building
Puedes ver dónde cae porque las farolas se detienen
You can see where it falls ′cause the streetlights stop
Los colores empiezan a cambiar.
The colours start to change
Escuchas una voz dentro de ti
You hear a voice inside you
No las palabras que querías escuchar
Not the words that you wanted to hear
No las cosas que querías ver oye, oye, oye, oye
Not the things that you wanted to see hey, hey, hey, hey

En la comodidad y seguridad de tu propia casa.
In the comfort and safety of your own home
Recuerda a los que están afuera en el frío.
Remember those outside in the cold
Y el viento y la lluvia
And the wind and the rain
Y toma en tus manos un pequeño rayo de luz
And take in your hands a little ray of light
Y convertirlo en un rayo que atraviese la oscuridad de la noche.
And turn it into a beam that pierces the darkness of the night

Siempre ha habido una línea divisoria
There has always been a dividing line
Pero tú eliges, tú eliges, sí eliges no verlo.
But you choose, you choose, yes you choose not to see it
A veces creemos si cerramos los ojos
Sometimes we believe if we close our eyes
La lluvia podría lavarlo
The rain might wash it away
Por eso tropezamos y caemos
That's why we stumble and we fall
No las palabras que querías escuchar
Not the words that you wanted to hear
No las cosas que querías ver oye, oye, oye, oye
Not the things that you wanted to see hey, hey, hey, hey

Cuando todo lo que aprecias
When everything that you hold dear to you
Finalmente se ha desvanecido de tu vida
Has finally faded away from your life
El último rayo de sol frío desaparece lentamente
The last cold ray of sunshine slowly disappears
A la vuelta de la esquina del edificio
Round the corner of the building
Y te deja solo
And leaves you alone
Cuando la oscuridad cubre la ciudad y las calles también están en silencio
When darkness covers the city and the streets are silent too
¿A qué recurrirás...?
What will you turn to...

Desarrollado por musixmatch