Traducir a
Ve lo suficientemente lejos y alcanzarás
Go far enough and you will reach
Un lugar donde el mar corre por debajo
A place where the sea runs underneath
Veremos nuestra sombra, en lo alto del cielo.
We′ll see our shadow, high in the sky
Muriendo en la noche
Dying away in the night
He navegado por el mundo durante siete años.
I've sailed the world for seven years
Y dejé todo lo que amo atrás entre lágrimas, oh-oh
And left all I love behind in tears, oh-oh
¿No vendrás aquí, donde quiera que estés?
Won′t you come here, wherever you are
He estado solo bastante tiempo
I've been all alone long enough
Tú, tú tienes tu propia manera especial
You, you have your own special way
De sostener mi mano y mantenerla por encima del agua
Of holding my hand keep it way 'bove the water
No me sueltes nunca, no, no, no
Don′t ever let go, no, no, no
Tú, tú tienes tu propia manera especial
You, you have your own special way
De girar el mundo de cara a él
Of turning the world so it′s facing
Por el camino que voy, nunca
The way that I'm going, don′t ever
No te detengas nunca
Don't ever stop
¿Quién ha visto el viento, no tú o yo?
Whose seen the wind not you or I
Pero cuando el barco se mueve, ella está pasando de largo.
But when the ship moves, she′s passing by
Entre tú y yo, realmente no creo...
Between you and me, I really don't think
Ella sabe a dónde va en todo momento.
She knows where she′s going at all
Tú, tú tienes tu propia manera especial
You, you have your own special way
De llevarme dos veces alrededor del mundo
Of carrying me twice round the world
Nunca más cerca de casa que el día
Never closer to home than the day
El día que empecé
The day I started
Tú, tú tienes tu propia manera especial
You, you have your own special way
Sujeta mi mano y mantenla por encima del agua.
Hold onto my hand keep it way 'bove the water
No me sueltes nunca, no, no, no
Don't ever let go no, no, no
¿Qué significan los sueños noche tras noche?
What mean the dreams night after night
El hombre en la luna es una luz cegadora.
The man in the moon′s a blinding light
¿No quieres salir, quienquiera que seas?
Won′t you come out, whoever you are
Me has seguido en silencio durante bastante tiempo.
You've followed me quiet long enough
Tú, tú tienes tu propia manera especial
You, you have your own special way
De tomar mi mano, nunca la sueltes
Of holding my hand, don′t ever let go
Tú, tú tienes tu propia manera especial
You, you have your own special way
De girar el mundo de cara a él
Of turning the world so it's facing
Por el camino que voy, nunca
The way that I′m going, don't ever
No me dejes nunca
Don′t ever leave me
