Traducir a
Organiza una fiesta, organiza una fiesta, sí.
Throw a party, throw a party, yeah
Da una fiesta
Throw a party
Bueno, ella se mueve como un rayo y cuenta hasta tres.
Well, she moves like lightning and she counts to three
Y ella apaga todas las luces y dice que viene por mí.
And she turns out all the lights and says she′s coming for me
Ahora leventa las manos, esto es un asalto
Now put your hands up, this is a heist
Y no hay nadie aquí que pueda salir con vida.
And there's no one in here living gonna make it out alive
Cargado al atardecer, coche de escape para dos jóvenes enamorados
Loaded up when the sun goes down, getaway car for two young lovers
Yo y la chica, directamente fuera de la ciudad, por las colinas y de incógnito.
Me and the girl, straight out of town, over the hills and undercover
De encubierto, de encubierto
Undercover, undercover
Ella dijo: "Verde, verde hierba, azul, azul cielo".
She said, "Green, green grass, blue, blue sky
Sera mejor que des una fiesta el día que yo muera
You better throw a party on the day that I die"
Verde, hierba verde, azul, cielo azul.
Green, green grass, blue, blue sky
Sera mejor que des una fiesta el día que yo muera
You better throw a party on the day that I die
Vamos juntos, Adan y Eva
We go together, Adam and Eve
Pero la chica es mucho mas que otra ladrona de manzanas
But the girl is so much more than just another apple thief
Si, es una genio (genio), mira y aprende
Yeah, she′s a genius (genius), watch and learn
Mientras ella prende fuego al mundo solo para ver al tonto arder
As she sets the world on fire just to watch the sucker burn
Cargalo cuando el sol de ponga
Loaded up when the sun goes down
Coche de huida para dos jóvenes enamorados
Getaway car for two young lovers
Yo y la chica directamente fuera de la ciudad
Me and the girl, straight out of town
Sobre las colinas y de incógnito, de incógnito, de incógnito
Over the hills and undercover, undercover, undercover
Ella dijo: "Verde, verde hierba, azul, azul cielo".
She said, "Green, green grass, blue, blue sky
Sera mejor que des una fiesta el día que yo muera
You better throw a party on the day that I die"
Verde, hierba verde, azul, cielo azul.
Green, green grass, blue, blue sky
Sera mejor que des una fiesta el día que yo muera
You better throw a party on the day that I die
Organiza una fiesta (¡oye!, organiza una fiesta, sí)
Throw a party (hey!, throw a party, yeah
Organiza una fiesta (¡guau!) el día que me muera
Throw a party (whoo) on the day that I die
Organiza una fiesta (hey), organiza una fiesta, nena
Throw a party (hey), throw a party, babe
Organiza una fiesta el día que muera.
Throw a party on the day that I die
Cargado al atardecer, coche de escape para dos jóvenes enamorados
Loaded up when the sun goes down, getaway car for two young lovers
Yo y la chica, directamente fuera de la ciudad, por las colinas y de incógnito.
Me and the girl, straight out of town, over the hills and undercover
De encubierto, de encubierto
Undercover, undercover
Ella dijo: "Verde, verde hierba, azul, azul cielo".
She said, "Green, green grass, blue, blue sky
Sera mejor que des una fiesta el día que yo muera
You better throw a party on the day that I die"
Verde, hierba verde, azul, cielo azul.
Green, green grass, blue, blue sky
Sera mejor que des una fiesta el día que yo muera
You better throw a party on the day that I die
Verde, hierba verde, azul, cielo azul.
Green, green grass, blue, blue sky
Sera mejor que des una fiesta el día que yo muera
You better throw a party on the day that I die
Verde, hierba verde, azul, cielo azul.
Green, green grass, blue, blue sky
Sera mejor que des una fiesta el día que yo muera
You better throw a party on the day that I die
