Traducir a
Quando seu coração está nas mãos de outra pessoa
When your heart′s in someone else's hands
O macaco vê e o macaco faz, o desejo deles é uma ordem
Monkey see and monkey do, their wish is your command
Você não tem culpa, todos são iguais
You′re not to blame, everyone's the same
Tudo o que você faz é amar e amar é tudo o que você faz
All you do is love and love is all you do
Eu já deveria saber o jeito que lutei por você
I should know by now the way I fought for you
Você não tem culpa, todos são iguais
You're not to blame, everyone′s the same
Eu sei que você acha que está seguro
I know you think that you′re safe, mister
Engano inofensivo que mantém o amor afastado
Harmless deception that keeps love at bay
São aqueles que resistem que mais queremos beijar
It's the ones who resist that we most want to kiss
Você não diria?
Wouldn′t you say?
Cowboys e anjos, todos eles têm tempo para você
Cowboys and angels, they all have the time for you
Por que eu deveria imaginar que seria um achado para você
Why should I imagine that I'd be a find for you?
Por que eu deveria imaginar que teria algo a dizer?
Why should I imagine that I′d have something to say?
Mas aquela cicatriz no seu rosto
But that scar on your face
Esse seu lindo rosto
That beautiful face of yours
No seu coração há um traço
In your heart there's a trace
De alguém antes
Of someone before
Quando seu coração está nos planos de outra pessoa
When your heart′s in someone else's plans
Coisas que você diz e coisas que você faz, eles não entendem
Things you say and things you do, they don't understand
É uma pena, sempre termina do mesmo jeito
It′s such a shame, always ends the same
Você pode chamar isso de amor, mas eu não acho que seja verdade
You can call it love, but I don′t think it's true
Você já deveria saber que eu não sou o garoto para você
You should know by now, I′m not the boy for you
Você não tem culpa, todos são iguais
You're not to blame, always ends the same
Eu sei que você acha que está seguro
I know you think that you′re safe, sister
Afeição inofensiva que mantém as coisas assim
Harmless affection that keeps things this way
São aqueles que persistem por causa de um beijo
It's the ones who persist for the sake of a kiss
Quem vai pagar
Who will pay
Cowboys e anjos, todos eles gostam de você
Cowboys and angels, they all take a shine to you
Por que eu deveria imaginar que fui feito para você
Why should I imagine that I was designed for you?
Por que eu deveria acreditar que você ficaria?
Why should I believe that you would stay?
Mas aquela cicatriz no seu rosto
That scar on your face
Esse seu lindo rosto
That beautiful face of yours
Você não acha que eu saberia
Don′t you think that I'd know
Eles já te machucaram antes?
They've hurt you, before?
Leve esse homem para sua cama
Take this man to your bed
Talvez suas mãos te ajudem a esquecer
Maybe his hands will help you forget
Por favor, seja mais forte que seu passado
Please be stronger than your past
O futuro ainda pode lhe dar uma chance
The future may still give you a chance
