Flawless (Go to the City) traducción al Portugués

George Michael

Traducir a

Porque você é linda (perfeição)
′Cause you're beautiful (perfection)
( como nenhum outro)
(Like no other)
( impecável absolutamente impecável)
(Flawless, absolutely flawless)
Porque você é linda (perfeição)
′Cause you're beautiful (perfection)
Leve-me, faça-me (impecável, absolutamente impecável)
Take me, make me (flawless, absolutely flawless)
Porque você é linda (perfeição)
'Cause you′re beautiful (perfection)
Talvez esta noite eles te vejam esta noite (impecável, absolutamente impecável)
Maybe tonight, they′ll see you tonight (flawless, absolutely flawless)
Porque você é linda (perfeição) Linda
'Cause you′re beautiful (perfection) Beautiful
Lindo (impecável, absolutamente impecável)
Beautiful (flawless, absolutely flawless)

é não é bom esperar pela janela
And it's no good waiting by the window
não é bom esperar pelo Sol
It′s no good waiting for the sun
por favor acredite em mim as coisas que você sonha
Please believe me, the things you dream of
eles não caem em voltas de ninguém
They don't fall in the laps of no one

E não adianta (e não adianta)
And it′s no good (and it's no good)
esperando, esperando
Waiting, waiting
E não adianta (e não adianta)
And it's no good (and it′s no good)
esperando
Waiting

você tem de ir para Cidade
You′ve got to go to the city
sempre o mesmo
Always the same
sempre os mesmos sonhos sim sim
Always the same dreams yeah, yeah
Sempre igual (impecável)
Always the same (flawless)

bem, você pensou em algo
Well you've got to think of something
porque seu trabalho não lhe paga nada
′Cause your job pays you nothing
mas você tem as coisas que Deus lhe deu
But you've got the things God gave you
então a música ainda pode ser seu salvador
So the music may yet be your saviour

vá para ser de alguma forma
Got to be a way, some way
tenho que ser uma maneira de fazer o seu caminho para a luz
Got to be some way to make your way to the light
( todas as meninas dizem)
(All the girls say)
tem que ser de alguma forma hoje hoje
Got to be some way, today, today
talvez esta noite talvez esta noite
Maybe tonight, maybe tonight

é é sempre o mesmo
And it′s always the same
sempre o mesmo
Always the same
sempre os mesmos sonhos sim sim
Always the same dreams, yeah yeah
Sempre igual (impecável)
Always the same (flawless)

você é lindo e você sabe disso
You're beautiful, you are, and you know it
você desperdiçou aqui, você é uma estrela
You′re wasted here, you're a star
nesta pequena cidade de me entregar as pessoas que nem sabem disso
In this small town of hand-me-downs who don't even know it

às vezes ele traz você para baixo
Sometimes it brings you down
às vezes ele come você
Sometimes it eats you up
às vezes você pensa que sua cabeça vai explodir
Sometimes you think that your head′s going to blow
Não melhora, não melhora, não melhora, não melhora.
It doesn′t, It doesn't, It doesn′t, It doesn't, It doesn′t get better

não sabe você tem de ir para Cidade
Don't you know, you′ve got to go to the city
você tem de chegar ao outro lado do copo
You've got to reach the other side of the glass
eu acho que você vai fazer isso na Cidade bebê
I think you'll make it in the city, baby
eu acho que você sabe que você é mais do que apenas
I think you know that you are more than just
algum pedaço de bunda
Some fucked up piece of ass

vá para ser de alguma forma
Got to be a way, some way
tenho que ser uma maneira de fazer o seu caminho para a luz
Got to be some way to make your way to the light
( todos os meninos dizem)
(All the boys say)
tem que ser você de alguma forma hoje hoje talvez hoje á noite
Got to be some way, today, today, maybe tonight
eles vão te ver esta noite
They′ll see you tonight

é é sempre o mesmo
And it′s always the same
sempre o mesmo
Always the same
sempre os mesmos sonhos sim sim
Always the same dreams yeah yeah
Sempre igual (impecável)
Always the same (flawless)

Porque você é linda (perfeição)
'Cause you′re beautiful (perfection)
( como nenhum outro)
(Like no other)
( impecável absolutamente impecável)
(Flawless, absolutely flawless)
Porque você é linda (perfeição)
'Cause you′re beautiful (perfection)
Leve-me, faça-me (impecável, absolutamente impecável)
Take me, make me (flawless, absolutely flawless)
Porque você é linda (perfeição)
'Cause you′re beautiful (perfection)
Talvez esta noite eles te vejam esta noite (impecável, absolutamente impecável)
Maybe tonight, they'll see you tonight (flawless, absolutely flawless)
Porque você é linda (perfeição) Linda
'Cause you′re beautiful (perfection) Beautiful
Lindo (impecável, absolutamente impecável)
Beautiful (flawless, absolutely flawless)

é não é bom esperar pela janela
And it′s no good waiting by the window
não é bom esperar pelo Sol
It's no good waiting for the sun
por favor acredite em mim as coisas que você sonha
Please believe me, the things you dream of
eles não caem em voltas de ninguém
They don′t fall in the laps of no-one

é não é bom
And it's no good
esperando, esperando
Waiting, waiting
é não é bom
And it′s no good
esperando
Waiting

você tem de ir para Cidade
You've got to go to the city
você tem de ir para Cidade
You′ve got to go to the city,
eles vão te encontrar lá
They're going to find you there

porquer você é lindo
'Cause you′re beautiful
porquer você é lindo
′Cause you're beautiful

às vezes ele traz você para baixo
Sometimes it brings you down
às vezes ele come você
Sometimes it eats you up
às vezes você pensa que sua cabeça vai explodir e
Sometimes you think that your head′s going to blow and
não vai ficar melhor
It doesn't get better

não sabe você tem de ir para Cidade
Don′t you know, you've got to go to the city
você tem de chegar ao outro lado do copo
You′ve got to reach the other side of the glass
eu acho que você vai fazer isso na Cidade bebê
I think you'll make it in the city, baby
eu acho que você sabe que você é mais do que apenas
I think you know that you are more than just
algum pedaço de bunda
Some fucked up piece of ass

mais do que apenas
More than just

SD você tem que pensar em algo
Sid, you've got to think of something
porque seu trabalho não lhe paga nada
′Cause your job pays you nothing
mas você tem as coisas que Deus lhe deu
But you′ve got the things God gave you
então a música ainda pode ser seu salvador
So the music may yet be your saviour

você quer um salvador salvador
Do you want a saviour, saviour
diga que você faz
Say that you do,
você sabe que você já desperdiçou aqui desperdiçado aqui
You know you're wasted here, wasted here
é não há milagres acontecendo em breve
And there ain′t no miracles happening any time soon

Desarrollado por musixmatch