Heal the Pain traducción al Español

George Michael

Traducir a

Déjame contarte un secreto.
Let me tell you a secret
Ponlo en tu corazón y guárdalo.
Put it in your heart and keep it
Hay algo que quiero que sepas.
Something that I want you to know
Haz algo por mí
Do something for me
Escucha mi simple historia
Listen to my simple story
Y tal vez tengamos algo que mostrarte.
And maybe we′ll have someting to show

Me dices que eres fría por dentro.
You tell me you're cold on the inside
¿Cómo puede el mundo exterior
How can the outside world
...ser un lugar que tu corazón pueda abrazar?
Be a place that your heart can embrace?
Sé buena contigo misma.
Be good to yourself
Porque nadie más
′Cause nobody else
Tiene el poder de hacerte feliz.
Has the power to make you happy

¿Cómo puedo ayudarte?
How can I help you?
Por favor, déjame intentarlo.
Please let me try to
Yo puedo sanar el dolor
I can heal the pain
Que sientes tú por dentro.
That you're feeling inside
Cuando me quieras
Whenever you want me
Tú sabes que ahí estaré
You know that I will be
Esperando el día
Waiting for the day
Que digas que serás mía.
That you say you'll be mine

Él realmente debió haberte lastimado
He must have really hurt you
Para hacerte decir cosas que dices
To make you say the things that you do
Él realmente debió haberte lastimado
He must have really hurt you
Para hacer esos hermosos ojos lucir tan tristes.
To make those pretty eyes look so blue

Él debió saber que podía
He must have known that he could
Hacer que tú nunca lo dejaras.
That you′d never leave him
Ahora no puedes ver qué mi amor es bueno
Now you can′t see my love is good
Y que no soy él.
And that I'm not him

¿Cómo puedo ayudarte?
How can I help you?
Por favor, déjame intentarlo.
Please let me try to
Yo puedo sanar el dolor
I can heal the pain
¿No me dejarás entrar?
Won′t you let me inside?
Cuando me quieras
Whenever you want me
Tú sabes que ahí estaré
You know that I will be
Esperando el día
Waiting for the day
Que digas que serás mía.
That you say you'll be mine

¿Por que no me dejas entrar en él?
Won′t you let me in?
Hagamos que este amor comience.
Let this love begin
¿Por qué no me muestras tú corazón ahora?
Won't you show me your heart now?
Seré bueno para ti.
I′ll be good to you
Puedo hacer que esto sea verdadero.
I can make this thing true
Muéstrame ese corazón ahora
Show me that heart right now

¿Quién necesita un amante que no pueda ser amigo?
Who needs a lover that can't be a friend?
Algo me dice que soy el que estabas buscando, oh
Something tells me I'm the one you′ve been looking for, oh
Y si nunca vuelves a verlo otra vez.
If you ever should see him again
No le digas que encontraste a alguien quién te da más.
Won′t you tell him you've found someone who gives you more?
Alguien que te proteja, te ame y te respete.
Someone who will protect you, love and respect you
Todas esas cosas que él nunca te pudo traer
All those things that he never could bring to you
Como lo hago yo o mejor dicho lo haría yo
Like I do or rather I would
¿No me mostrarás tu corazón como deberías?
Won′t you show me your heart like you should?

¿Cómo puedo ayudarte?
How can I help you?
Por favor, déjame intentarlo.
Please let me try to
Yo puedo sanar el dolor
I can heal the pain
Que sientes tú por dentro.
That you're feeling inside
Cuando me quieras
Whenever you want me
Tú sabes que ahí estaré
You know that I will be
Esperando el día
Waiting for the day
Que digas que serás mía.
That you say you′ll be mine

¿Por que no me dejas entrar en él?
Won't you let me in?
Hagamos que este amor comience.
Let this love begin
¿Por qué no me muestras tú corazón ahora?
Won′t you show me your heart now?
Seré bueno para ti.
I'll be good to you
Puedo hacer que esto sea verdadero.
I can make this thing true
Y conseguir tú corazón de alguna manera.
And get to your heart somehow

Desarrollado por musixmatch