Traducir a
Fui y me compré un abeto balsámico.
I went and bought myself a balsam fir
Fui y me puse a pensar en ella
I went and got myself thinking of her
Conduje alrededor y miré cada árbol
I drove around and looked at every tree
Tuve que parar cuando perdí la sensibilidad en las rodillas.
I had to stop when I lost feeling in my knees
Me pregunto por qué todo es verde.
I wonder why everything is green
Me pregunto por qué no podría haber sido azul
I wonder why it couldn′t have been blue
Ojalá todo no fuera tan verde
I wish that everything wasn't so green
Desearía que no me hiciera pensar en ti
I wish it didn′t make me think of you
Pero, ¿qué puedes hacer?
But what can you do?
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Fui a la tienda a buscar mi champú.
Went to the store to look for your shampoo
Supongo que solo quería oler como tú
I guess that I just wanted to smell like you
Y tal vez eso es algo extraño de hacer
And maybe that's a strange thing to do
Pero conmigo eso no es nada nuevo.
But with me that's nothing new
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Pero estás donde quiera que vaya
But you are everywhere I go
La estás besando mientras estás drogado.
You′re kissing her while you′re stoned
Eres todo lo que sé
You are everything I know
No fui tu primero, pero fuiste mía
I wasn't your first but you were mine though
Aunque eras mía
You were mine though
Fui y me encontré allí en San Marcos.
I went and found myself there at St. Mark′s
Me senté y observé algunos perros en el parque.
I sat around and watched some dogs in the park
Probablemente solo estemos a cinco cuadras de distancia.
We're only probably five blocks apart
Pero verte no sería lo más inteligente que podría hacer.
But seeing you wouldn′t be the smartest thing to do
