Traducir a

Clair, en el momento en el que te conocí, lo juro
Clair, the moment I met you, I swear
Sentí como si algo, en algún lugar
I felt as if something, somewhere
Me hubiera sucedido
Had happened to me
no lo puedo ver
Which I couldn′t see

y luego,en el momento que te encontré,de nuevo
And then, the moment I met you again
Sabía en mi corazón que éramos amigos
I knew in my heart that we were friends
Tenía que ser así
It had to be so
no podría no haberlo hecho
It couldn't be no

Por más que pude hacer, no sé por qué
But try as hard as I might do, I don′t know why
Me llegas de una manera que no puedo describir
You get to me in a way, I can't describe
Las palabras significan tan poco cuando miras y sonríes
Words mean so little when you look up and smile
No me importa lo que la gente dice
I don't care what people say
para mi tu eres más que una niña
To me you′re more than a child
Oh Clara!
Oh, Clair
clara.
Clair

Si algun momento tan inesperado
Clair, if ever a moment so rare
Es captado por todos para compararlo
Was captured for all to compare
El momento eres tú
That moment is you
En todo lo que haces
In all that you do
A pesar de nuestra diferencia de edad, lloro
But why in spite of our age difference do I cry?
Cada vez que te dejo, siento que podría morir
Each time I leave you, I feel I could die

Nada significa más para mí que escucharte decir
Nothing means more to me than hearing you say
me voy a casar contigo
"I′m going to marry you"
Te casarías conmigo ,tío Ray?
"Will you marry me, Uncle Ray?"
Oh Clara!
Oh, Clair
clara.
Clair

clara.
Clair
Te lo he dicho antes, no te atrevas
I've told you before, don′t you dare
a volver a la cama"
Get back into bed
No ves que es tarde
Can't you see that it′s late
No ,no puedes tomar un trago"
No, you can't have a drink
"Oh bueno está bien
Oh, all right then
espera un minuto"
But wait just a minute

Mientras yo, en un esfuerzo de cuidar bebés
While I, in an effort to babysit
tomo en mi respiración
Catch up on my breath
lo que queda
What there is left of it
puede ser asesinado a esta hora del día
You can be murder at this hour of the day
Pero por la mañana el sol
But in the morning the sun
verá mi tiempo la vida pasar
Will see my lifetime away
Oh Clara!
Oh, Clair
clara.
Clair

Oh Clara!
Oh, Clair

Desarrollado por musixmatch