Traducir a
De la même manière que le monde était plat
In the way that the world was flat
Bien avant qu'il ne soit rond
Long before it was round
C'est la même chose que lorsqu'Adam a rencontré Eve
Much the same as when Adam met Eve
Les singes n'ont pas pu être trouvés
Apes could not be found
Je vois les choses maintenant sous un jour différent
I′m seeing things now in a different light
Même si l'ampoule est la même
Even though the bulb's the same
Déverrouillez les portes
Unlock the doors
Sceller les sols
Sealing the floors
Je suis amoureux de l'amour (encore)
I′m in love with love again
Comment ça s'est passé ? Disons simplement
How'd it happen? Let's just say
La chance a joué son rôle
Luck has played it′s part
J'étais assis au rang F
I was seated in row F
While she served à la carte
While she served à la carte
Pendant des années, j'ai eu du mal à surmonter
For years, I′ve struggled to overcome
L'amertume et la douleur
The bitterness and pain
Et maintenant, enfin, tout cela appartient au passé
And now, at last, that's all in the past
Je suis amoureux de l'amour (encore)
I′m in love with love again
Et quiconque te le dit
And anyone who tells you
La seconde fois
Second time around
Ça ne va pas beaucoup mieux
Doesn't get much better
Est sur un terrain solide
Is on solid ground
Laisse les cloches sonner
Let the bells ring out
Qu'il n'y ait aucun doute
Let there be no doubt
Traverse mon cœur et espère mourir
Cross my heart and hope to die
J'espère mourir, supprime
Hope to die, delete
Faites passer la nouvelle, ma vie est revenue
Spread the news my life′s returned
Et mon garçon, est-ce que ça a un goût sucré
And boy, does it taste sweet?
Pour appeler ça une sorte de miracle
To call it some kind of miracle
Est-ce que je penserais que ce serait une réclamation
Would I think be a claim
Expulser les confitures
Kick out the jams
Levez vos canettes de bière blonde
Raise your lager cans
Je suis amoureux de l'amour (encore)
I'm in love with love again
Je commence à retrouver ce sentiment
I′m starting to get the feeling back
Par endroits, je pourrais nommer
In places I could name
Il suffit de dire, laisse la musique jouer
Suffice to say, let the music play
Je suis amoureux de l'amour (encore)
I'm in love with love again
Tu devras m'excuser
You'll have to excuse me
Si j'ai l'air d'être un peu trop enthousiaste
If I appear to be a little over keen
Rien d'étonnant compte tenu de l'endroit où
Hardly surprising considering where
Au cours des dernières années, j'ai
For the past few years, I′ve
Une fois que l'écriture est sur le mur
Once the writing is on the wall
Tu ne peux pas faire grand-chose
Not much you can do
J'ai essayé tout ce qui était en mon pouvoir
I tried everything in my power
Elle a essayé quelqu'un de nouveau
She tried someone new
Mais maintenant tout à coup
But now quite suddenly
Des mots comme bonheur sont entrés dans mon domaine
Words like bliss have entered my domain
Il faut rire en courant avec un bain
You have to laugh, running with a bath
je suis amoureux de l'amour
I′m in love with love
Arrêtez cet homme pour chaque roue qu'il serrera
Arrest that man for every wheel he'll clamp
je suis amoureux de l'amour
I′m in love with love
je suis amoureux de l'amour
I'm in love with love
Je suis amoureux de l'amour (encore)
Oh, I′m in love with love again
