Out of the Question traducción al Portugués

Gilbert O’Sullivan

Traducir a

Num minuto você diz que vai
One minute you say you will
E da próxima vez você não vai.
And the next you won′t
Num minuto você me quer
One minute you want me
E da próxima vez você não
And the next you don't

Você está me deixando de cabeça para baixo.
You′re turning me upside down
Me enrolando
Giving me the run around

Não pense que eu não sei, eu sei.
Don't think that I don't know, I do
Não pense que eu não irei, você vai me observar.
Don′t think that I won′t go, you watch me
Não está fora de questão.
It isn't out of question

Num minuto você está me beijando
One minute you′re kissing me
E no dia seguinte você não estará mais lá.
And the next you're not
Num minuto você se lembra
One minute you remember
E depois você já se esqueceu.
And the next you′ve forgot

Não gosto nem um pouco disso.
I don't like it one little bit
Você está me enrolando.
You′re giving me the slip

Não pense que eu não sei, eu sei.
Don't think that I don't know, I do
Não pense que eu não irei, se você me quiser.
Don′t think that I won′t go, if you want me
Isso está completamente fora de questão.
It's really out of the question

Entre nós, poderíamos ter conquistado o Everest.
Between us we could have conquered Everest
Navegou de mãos vazias ao redor do mundo.
Sailed empty handed around the world
Mas não, você não podia esperar.
But no you couldn′t wait
Você teve que cometer o erro fatal de me iludir.
You had to go make the fatal mistake of leading me on
Menina boba, isso foi errado.
You silly girl, that was wrong

Não pense que eu não sei, eu sei.
Don't think that I don′t know, I do
Não pense que eu não irei, você vai me observar.
Don't think that I won′t go, you watch me
Não está fora de questão.
It isn't out of question

Num minuto você está cheio de vida.
One minute you're full of life
E de repente você fica triste.
And the next you′re sad
Num minuto você é maravilhoso
One minute you′re marvelous
E depois você é mau.
And the next you're bad

Não gosto nem um pouco disso.
I don′t like it one little bit
Você continua me enrolando.
You keep giving me the slip

Não pense que eu não sei, eu sei.
Don't think that I don′t know, I do
Não pense que eu não irei, se você me quiser.
Don't think that I won′t go, if you want me
Isso está completamente fora de questão.
It's really out of the question

Ah, estou fazendo o meu melhor e não sei por quê.
Oh, I'm doing my best and I don′t know why
Estou ligando para ela e ela não atende.
I′m giving her a call and there's no reply
Ela está me deixando tão para baixo que não consigo mais me levantar.
She′s getting me down 'til I can′t get up
Ela está me dando um inferno, e se isso não bastasse...
She's giving me hell and if that′s not enough
Ela está partindo meu coração quase todos os dias.
She's breaking my heart nearly every day
Não apenas em pedaços, mas de todas as formas.
Not only in pieces but every way
Sinto muito, claro, mas a culpa é dela.
I'm sorry of course, but the fault is hers

Estou fazendo o meu melhor e não sei porquê.
I′m doing my best and I don′t know why
Estou ligando para ela e ela não atende.
I'm giving her a call and there′s no reply
Ela está me deixando tão para baixo que não consigo mais me levantar.
She's getting me down ′til I can't get up
Ela está me dando um inferno, e se isso não bastasse...
She′s giving me hell and if that's not enough
Ela está partindo meu coração quase todos os dias.
She's breaking my heart nearly every day
Não apenas em pedaços, mas de todas as formas.
Not only in pieces but every way
Sinto muito, claro, mas a culpa é dela.
I′m sorry of course, but the fault is hers

Estou fazendo o meu melhor e não sei porquê.
I′m doing my best and I don't know why
Estou ligando para ela e ela não atende.
I′m giving her a call and there's no reply
Ela está me deixando tão para baixo que não consigo mais me levantar.
She′s getting me down 'til I can′t get up
Ela está me dando um inferno, e se isso não bastasse...
She's giving me hell and if that's not enough
Ela está partindo meu coração quase todos os dias.
She′s breaking my heart nearly every day
Não apenas em pedaços, mas de todas as formas.
Not only in pieces but every way

Desarrollado por musixmatch