Traducir a
C'est dommage que tu ne puisses pas venir
It′s too bad you couldn't come
C'est dommage que tu aies décidé de rester à l'écart
It′s too bad you decided to stay away
(Dommage, bébé)
(Too bad, baby)
C'est dommage que tu ne puisses pas venir
It's too bad you couldn't come
C'est dommage, je pensais vraiment que tu allais bien
It′s too bad I really thought you were okay
(Dommage, bébé)
(Too bad, baby)
Tu admets que tu avais tort
You admit you were wrong
Que tu savais depuis le début
That you knew all along
Pourtant tu avais toujours le courage d'y aller, me guidant
Yet you still had the nerve to go, leading me on
C'est dommage bébé
It′s too bad, baby
Mais pas spécialement pour moi
But not especially for me
Ce n'est pas bon que nous continuions
It's no good us going on
Ce n'est pas bon que tu essayes de me savonner doucement
It′s no good you're trying to soft-soap me
(Pas bon, bébé)
(No good, baby)
Ce n'est pas bon, je te le dis
It′s no good, I'm telling you
Ce n'est pas bon, tout ce que nous faisons, c'est être en désaccord
It′s no good, all we ever do is disagree
(Pas bon, bébé)
(No good, baby)
Qu'est-ce que je suis supposé faire?
What am I supposed to do?
Comment puis-je te pardonner ?
How can I forgive you?
Si tu ne prends même pas la peine de me dire la vérité
If you won't even bother to tell me the truth
Ce n'est pas bon bébé
It's no good, baby
Mais pas spécialement pour mon bon vieux moi
But not especially for good ol′ me
(Tu sais de quoi je parle)
(you know what I′m talkin' about)
Je veux dire que j'ai apprécié
I wanna say I′ve enjoyed
Toutes les nuits où nous avons travaillé
All the nights we've employed
Et le plaisir que ça m'a donné
And the pleasure it′s given me
Mais je ne peux qu'avec le plus grand respect
But I cannot except with the greatest respect
Quelqu'un pour me mettre fin
Anybody to 'termine me
Est-ce que je me fais parfaitement comprendre
Do I make myself perfectly clear?
C'est dommage que tu ne puisses pas venir
It′s too bad you couldn't come
C'est dommage que tu aies décidé de rester à l'écart
It's too bad you decided to stay away
(Dommage, bébé)
(Too bad, baby)
C'est dommage que tu ne puisses pas venir
It′s too bad you couldn′t come
C'est dommage, je pensais vraiment que tu allais bien
It's too bad I really thought you were okay
(Dommage, bébé)
(Too bad, baby)
J'ai dit que tu serais là à neuf heures
Said you′d be there at nine
Eh bien, je suis arrivé à l'heure
Well, I got there on time
Mais tu n'es pas venu parce que tu as changé d'avis
But you didn't show up because you changed your mind
C'est dommage bébé
It′s too bad, baby
Mais pas spécialement pour moi
But not especially for me
Dommage pour toi ma fille, mais pas pour moi
Too bad for you girl, but not for me
(Dommage, bébé)
(Too bad, baby)
Mais pas pour moi, non
But not for me, no
Ce n'est pas bon
It's no good
Ce n'est pas le cas (dommage, bébé)
T′s not (too bad, baby)
Dommage pour toi et pas pour moi bébé
Too bad for you and not for me, baby
Dommage bébé, dommage bébé... (dommage bébé)
Too bad, baby, too bad, baby (too bad, baby)
