Traducir a
Eu já ouvi isso tudo antes
I′ve heard it all before
O amor é uma via de mão dupla
A love is a two way street
Você tem que dar algo a esse relacionamento
You have to give something to this relationship
Estou completamente sem entendimento
I'm all out of understanding
É sempre algo com você
It′s always something with you
E tudo o que tenho a dizer é
And all I've got to say is
Dei a você os melhores, melhores anos da minha vida e eu
Gave you the best, best years of my life and I
Te dei uma mulher que ficou ao seu lado
Gave you a woman who stood by your side
Através de todos os seus altos e baixos
Through all your ups and downs
Seus direitos e todos os seus erros
Your rights and all your wrongs
E Deus sabe que houve erros
And God knows there were wrongs
Eu deveria ter ido embora há muito tempo, mas quando eu
I should've been long gone, but when I
Fiz-te aquela promessa, para o bem ou para o mal, eu disse que faria
Made you that promise for better or worse I said I′d
Fique ao seu lado, eu engoli meu orgulho
Stand by your side, I swallowed my pride
E agora você está me pedindo para entender
And now you′re asking me to understand
E eu te digo que não posso
And I'm telling you I can′t
Por que eu deveria me importar com seus sentimentos
Why should I care about your feelings
Quando você não dá a mínima para o meu
When you don't give a damn about mine
Bem, eu não quero saber
Well, I don′t want to know
Eu não poderia me importar menos com seus sentimentos
I couldn't care less about your feelings
Você não sabe
Don′t you know
Você deveria ter se importado mais com o meu
You should've cared more about mine
E eu não quero saber
And I don't want to know
Realmente não importa por que você está indo embora
It really doesn′t matter why you′re leavin'
Você deveria saber
You should know
Você está realmente jogando sua vida fora
You′re really throwin' away your life
E eu não vou simpatizar
And I won′t sympathize
Você me machucou pela última vez
You've hurt me for the last time
Não tenho mais lágrimas para chorar
Got no more tears left to cry
Querida, te dei três corações
Baby, gave you three hearts
Um menino e uma menina e um
One boy and one girl and a
Uma mulher que te ama
A woman who loves you
Estamos sentados aqui caindo aos pedaços
We′re sittin' here falling apart
Em todos os seus meandros
All through your ins and outs
Seus medos e todas as suas dúvidas
Your fears and all your doubts
Deus sabe que houve dúvidas
God knows there been doubts
Mas nós lhe demos um lar, e você está apenas
But we've given you a home, and you′re just
Jogando fora, querida
Throwing it away baby
Tudo por uma garota que nasceu ontem
All for some girl born yesterday
E os seus filhos?
And what about your children
Não há nada para explicar
There is nothing to explain
Mas você ainda está nos pedindo para entender
But still you′re asking us to understand
Bem, estou lhe dizendo que não podemos
Well I'm telling you we can′t
Por que devemos nos importar com seus motivos
Why should we care about your reasons
Quando você está saindo de nossas vidas
When you're walking right out of our lives
E eu não quero saber
And I don′t want to know
Eu não poderia me importar menos com seus sentimentos
I couldn't care less about your feelings
Você não sabe
Don′t you know
Você deveria ter se importado mais com o meu
You should've cared more about mine
E eu não quero saber
And I don't want to know
Realmente não importa por que você está indo embora
It really doesn′t matter why you′re leavin'
Você deveria saber
You should know
Você está realmente jogando sua vida fora
You′re really throwin' away your life
E eu não vou simpatizar
And I won′t sympathize
Você me machucou pela última vez
You've hurt me for the last time
Não tenho mais lágrimas para chorar
Got no more tears left to cry
Diga adeus a todo o amor e memórias
Say goodbye to all the love and memories
Uma última vez, uma boa olhada em todo o amor
One last time, one good look at all the love
Isso não estará na sua vida
That won′t be in your life
Diga adeus, espero que você seja feliz
Say goodbye I hope that you'll be happy
Não olhe para trás, porque será tarde demais
Don't look back, ′cuz it′ll be too late
Eu continuei com minha vida
I've gone on with my life
E eu não quero saber
And I don′t want to know
Eu não poderia me importar menos com seus sentimentos
I couldn't care less about your feelings
Ah, você não sabe
Oh, don′t you know
Você deveria ter se importado mais com o meu
You should've cared more about mine
E eu não quero saber
And I don′t want to know
Realmente não importa por que você está indo embora
It really doesn't matter why you're leavin′
Você, você deveria saber
You, you should know
Você está realmente jogando sua vida fora
You′re really throwin' away your life
E eu não vou, eu não vou, eu não vou simpatizar
And I won′t, I won't, I won′t sympathize
Você me machucou, me machucou, me machucou pela última vez
You've hurt me, hurt me, hurt me for the last time
Não tenho mais lágrimas para chorar, não, não
Got no tears left to cry, no no
