Traducir a
Agnes fermati e pensa un minuto
Agnes, just stop and think a minute
Perché non ti accendi quella sigaretta e
Why don′t you light that cigarette and
Adesso calmati, fermati e respira un secondo
Calm down now stop and breathe a second
Torniamo indietro fino all'inizio
Go back to the very beginning
Non riesci a vedere cos'era differente allora?
Can't you see what was different then?
Stavi prendendo il Percocet
You were just popping Percocet
Forse solo quattro a settimana se tutto andava bene
Maybe just four a week at best
Forse del fumo per schiarirti le idee
Maybe a smoke to clear the head
La tua testa è così annebbiata
Your head is so numb
Quel respiro nervoso che provi a nascondere
That nervous breath you try to hide
Fra i movimenti
Between the motions
Quel tremolio tenero, un piccolo sospiro
That trembling tender little sigh
E va così
And so it goes
Un soffocamento tornò
A choking rose back
Per rinascere
To be reborn
Voglio stringerti come se fossi mia
I want to hold you like you′re mine
Vedevi la tristezza in tutto, un
You see the sad in everything a
Genio di amore e tristezza e
Genius of love and loneliness and
Questa volta hai esagerato il liquore
This time you overdid the liquor
Questa volta hai premuto il fottuto grilletto
This time you pulled the fuckin' trigger
In questi giorni sei sempre in movimento
These days you're rolling all the time
Così in basso che continui a drogarti
So low so you keep getting high
Dov'è andata la mia amica impertinente?
Where went that cheeky friend of mine?
Dov'è andato quel sorriso da un milione di dollari?
Where went that billion dollar smile?
Immagino che la vita sia lunga
Guess life is long
Quando è inzuppata nella tristezza
When soaked in sadness
Nel tempo prestato
On borrowed time
Da Mr Follia
From Mr. Madness
E va così
And so it goes
Un soffocamento tornò
A choking rose back
Per rinascere
To be reborn
Voglio stringerti come se fossi mia
I want to hold you like you′re mine
Sei andata ma sei nella mia mente
You′re gone but you're on my mind
Sono perso ma non so perché
I′m lost but I don't know why
Sei andata ma sei nella mia mente
You′re gone but you're on my mind
Sono perso ma non so perché
I′m lost but I don't know why
Sei andata ma sei nella mia mente
You're gone but you′re on my mind
Sono perso ma non so perché
I′m lost but I don't know why
Sei andata ma sei nella mia mente
You′re gone but you're on my mind
Sono perso ma non so perché
I′m lost but I don't know why
Sei andata ma sei nella mia mente
You′re gone but you're on my mind
Sono perso ma non so perché
I'm lost but I don′t know why
Sei andata ma sei nella mia mente
You′re gone but you're on my mind
Sono perso ma non so perché
I′m lost but I don't know why
Sei andata ma sei nella mia mente
You′re gone but you're on my mind
Sono perso ma non so perché
I′m lost but I don't know why
Sei andata ma sei nella mia mente
You're gone but you′re on my mind
Sono perso ma non so perché
I′m lost but I don't know why
