Traducir a
Mon garçon, quand je t'ai quitté tu étais encore jeune
Boy, when I left you, you were young
Je suis parti, mais pas mon amour
I was gone, but not my love
Tu étais clairement voué à quelque chose de plus grand
You were clearly meant for more
Qu'une vie perdue dans la guerre
Than a life lost in the war
Je veux que tu sois heureux
I want you to be happy
Libre de courir, t'étourdir avec la caféine
Free to run, get dizzy on caffeine
D'avoir des amis marrants qui te font rire
Funny friends that make you laugh
Et peut-être que tu es juste un peu heureux
And maybe you′re just a little bit dappy
Vol, sens ta mère à tes côtés
Fly, feel your mother at your side
Ne sais-tu pas que tu as mes yeux
Don't you know you got my eyes
Je te ferais voler
I′ll make you fly
Tu seras heureux tout le temps
You'll be happy all the time
Je sais que tu peux résoudre cela
I know you can make it right
Mon garçon, maintenant ta vie c'est le retour au front
Boy, now your life is back-to-front
Mais tu verras ce n'est pas pour longtemps
But you'll see that′s not for long
Parce que je sais que tu ressentiras le fantôme
′Cause I know you'll feel the ghost
De souvenirs si chaleureux
Of some memories so warm
Mon garçon, je veux que tu sois heureux
Boy, I want you to be happy
Libre de courir, t'étourdir avec la caféine
Free to run, get dizzy on caffeine
D'avoir des amis marrants qui te font rire
Funny friends that make you laugh
Et peut-être que tu es juste un peu heureux
And maybe you′re just a little bit dappy
Vol, sens ta mère à tes côtés
Fly, feel your mother at your side
Ne sais-tu pas que tu as mes yeux
Don't you know you got my eyes
Je te ferais voler
I′ll make you fly
Tu seras heureux tout le temps
You'll be happy all the time
Je sais que tu peux résoudre cela
I know you can make it right
Mon garçon, je veux que tu sois heureux
Boy, I want you to be happy
Libre de courir, t'étourdir avec la caféine
Free to run, get dizzy on caffeine
D'avoir des amis marrants qui te font rire
Funny friends that make you laugh
Et peut-être que tu es juste un peu heureux
And maybe you′re just a little bit dappy
Vol, sens ta mère à tes côtés
Fly, feel your mother at your side
Ne sais-tu pas que tu as mes yeux
Don't you know you got my eyes
Je te ferais voler
I'll make you fly
Tu seras heureux tout le temps
You′ll be happy all the time
Je sais que tu peux résoudre cela, je t'aiderai
I know you can make it right, I′ll make you
Mon garçon, je veux que tu sois heureux
Boy, I want you to be happy
Libre de courir, t'étourdir avec la caféine
Free to run, get dizzy on caffeine
D'avoir des amis marrants qui te font rire
Funny friends that make you laugh
Et peut-être que tu es juste un peu ...
And maybe you're just a little bit
